Исполнитель | Ellie Goulding |
Название песни | President
(mbid: 33ca19f4-18c8-4411-98df-ac23890ce9f5) |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Похожие исполнители | Foxes, Tove Lo, Ke$ha, Rita Ora, Halsey |
Интересные факты
В песне 'President' всего 674 слов. Из них уникальных - 200. Количество композиций на нашем сайте, которые также длятся 2 мин. 22 сек. - 3003. Также на сайте есть ещё 7 песен, где автором выступает Ellie Goulding.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Ellie Goulding — President. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Ellie Goulding — President онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Ellie Goulding — President
Слова песни President (Ellie Goulding)
Перевод песни President (Ellie Goulding)
Hold back, the grudge, won’t let you be the judge | Утаивание недовольства, не позволит тебе быть судьей. |
There’s no room for it | Здесь этому не место. |
Just throw some love on it | Просто отдай немного любви. |
You watch me, my walk, my I don’t give a | Ты смотришь на меня, как я гуляю, я не сдаюсь. |
If I get enough of it | Если я получу достаточно, |
I’ll throw some love on it | Я отдам немного любви. |
Uh uh uhhhh, uh uh uhhhh | У-у-у-у-у-х, у-у-у-у-у-у-у. |
Don’t hold back, go throw some love on it | Не сдерживайся, приди и отдай немного любви. |
On it, on it, on it | Любви, любви, любви. |
Throw it, throw it, throw it | Отдай, отдай, отдай. |
Get it, get it, get it | Получаю, получаю, получаю. |
I do it like I, I-I got it | Я веду себя так, как будто я получила ее. |
I remember what they used to say | Я помню, что они говорили. |
I remember what they used to say | Я помню, что они говорили. |
Why they always tryin’ to talk me straight | Почему они всегда пытаются говорить со мной напрямую? |
No sir, no sir, no way way way | Нет, сэр, нет, сэр. |
There is nothing that this heart can’t do | Нет ничего, что это сердце не сможет сделать. |
There is nothing that this heart can’t do | Нет ничего, что это сердце не сможет сделать. |
Why they always tryin’ to talk me straight | Почему они всегда пытаются говорить со мной напрямую? |
No sir, no sir, no way way way | Нет, сэр, нет, сэр. |
My make up, my cut, my innocent | Мой макияж, моя стрижка, моя невинность. |
They tough enough they throw me off | Они достаточно жесткие, они отталкивают от меня. |
I throw it back at them | Я отталкиваю их обратно. |
Slap back, like ah, like really, really off | Отступаю, как будто действительно не сходится. |
Put a lid on it | Положу на них, |
I’ll throw some love on it | Я отдам немного любви. |
Uh uh uhhhh, uh uh uhhhh | У-у-у-у-у-х, у-у-у-у-у-у-у. |
Don’t hold back, go throw some love on it | Не сдерживайся, приди и отдай немного любви. |
On it, on it, on it | Любви, любви, любви. |
Throw it, throw it, throw it | Отдай, отдай, отдай. |
Get it, get it, get it | Получаю, получаю, получаю. |
I do it like I, I-I got it | Я веду себя так, как будто я получила ее. |
I remember what they used to say | Я помню, что они говорили. |
I remember what they used to say | Я помню, что они говорили. |
Why they always tryin’ to talk me straight | Почему они всегда пытаются говорить со мной напрямую? |
No sir, no sir, no way way way | Нет, сэр, нет, сэр. |
There is nothing that this heart can’t do | Нет ничего, что это сердце не сможет сделать. |
There is nothing that this heart can’t do | Нет ничего, что это сердце не сможет сделать. |
Why they always tryin’ to talk me straight | Почему они всегда пытаются говорить со мной напрямую? |
No sir, no sir, no way way way | Нет, сэр, нет, сэр. |
Her call, her princess call, her president, president | Ее призвание, ее призвание принцессы, ее президент, президент. |
Don’t call her princess, call her president, president | Не называйте ее принцессой, называйте ее президентом, президентом. |
Everyone used to tell me to get my hands together | Все обычно говорили мне, чтобы я взяла себя в руки. |
But did I get my hands together? | Но разве я взяла себя в руки? |
Ehm, | Эмм, . |
I remember what they used to say | Я помню, что они говорили. |
I remember what they used to say | Я помню, что они говорили. |
Why they always tryin’ to talk me straight | Почему они всегда пытаются говорить со мной напрямую? |
No sir, no sir, no way way way | Нет, сэр, нет, сэр. |
There is nothing that this heart can’t do | Нет ничего, что это сердце не сможет сделать. |
There is nothing that this heart can’t do | Нет ничего, что это сердце не сможет сделать. |
Why they always tryin’ to talk me straight | Почему они всегда пытаются говорить со мной напрямую? |
No sir, no sir, no way way way | Нет, сэр, нет, сэр. |
Way, ay ay | Нет. |
Way, ay ay | Нет. |
Way, ay ay | Нет. |