Исполнитель | Eminem |
Название песни | KILLSHOT
(mbid: b95ce3ff-3d05-4e87-9e01-c97b66af13d4) |
Альбом | Killshot - Single |
Продолжительность | 4 мин. 13 сек. |
Жанр | hip-hop, рэп |
Похожие треки | Eminem: Kamikaze, Eminem: The Ringer, Machine Gun Kelly: Rap Devil |
Похожие исполнители | Bad Meets Evil, D12, Obie Trice, Slaughterhouse, Stat Quo |
Интересные факты
В треке 'KILLSHOT' всего 1894 слов. Из них не повторяются - 1068. Количество композиций на нашем портале, с такой же (4 мин. 13 сек.) продолжительностью - 13. Также на сайте есть ещё 75 песен, где автором выступает Eminem.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Eminem — KILLSHOT. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Eminem — KILLSHOT онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Eminem — KILLSHOT
Слова песни KILLSHOT (Eminem)
Перевод песни KILLSHOT (Eminem)
You sound like a bitch, bitch | Ты звучишь как сука, сука |
Shut the fuck up! | Заткнись нахуй! |
When your fans become your haters | Когда твои фанаты станут твоими хейтерами |
You done? | Ты закончишь? |
Fuckin’ beard’s weird | Твоя чертова борода кринжовая |
All right | Ладно |
You yellin’ at the mic, you weird beard | Ты орешь на микро, ты кринжовая борода |
We doin’ this once | Мы делаем это только раз |
You yellin’ at the mic, your beard’s weird | Ты орешь на микро, ты кринжовая борода |
Why you yellin’ at the mic? | Зачем ты орешь на микро? |
Rihanna just hit me on the text | Рианна только что написала мне, что |
Last night I left hickeys on her neck | Прошлой ночью я оставил засосы на ее шее |
Wait, you just dissed me? I’m perplexed | Погоди, ты только что задиссил меня? Я ошеломлен |
Insult me in a line, compliment me on the next | Оскорбляешь меня в одной строчке, хвалишь в следующей |
Damn, I’m really sorry you want me to have a heart attack | Черт, мне очень жаль, что ты хочешь, чтобы у меня случился сердечный приступ |
Was watchin’ 8 Mile on my NordicTrack | Смотрел «Восьмую Милю», пока бегал на беговой дорожке |
Realized I forgot to call you back | И вдруг понял, что забыл тебе перезвонить |
Here’s that autograph for your daughter, I wrote it on a Starter cap | Вот автограф для твоей дочери, я оставил его на бейсболке |
Stan, Stan, son | Стэн, Стэн, сынок |
Listen, man, Dad isn’t mad | Послушай, парень, Папочка не зол |
But how you gonna name yourself after a damn gun | Но как так случилось, что ты назвал себя в честь чертовой пушки |
And have a man-bun? | И при этом собираешь волосы в пучок? |
The giant’s woke, eyes open, undeniable | Гигант проснулся, глаза открыты, никаких сомнений |
Supplyin’ smoke, got the fire stoked | Все дымится, развел костер |
Say you got me in a scope, but you grazed me | Говоришь, ты разнес меня, но ты всего лишь прикоснулся |
I say one call to Interscope and you’re Swayze | Мне нужен лишь один звонок в Interscope, и ты — Суэйзи |
Your reply got the crowd yelling, «Woo!» | Твой ответ толпа освистала: «Ву!» |
So before you die let’s see who can out-petty who | Пока ты не еще не умер, давай посмотрим, кто здесь самый мелочный |
With your corny lines. «Slim, you’re old».—ow, Kelly, ooh | Твои банальные строки. «Слим, ты старый!» — оу, Келли, у! |
But I’m 45 and I’m still outselling you | Но мне сорок пять, а я все еще продаюсь лучше, чем ты |
By 29, I had three albums that had blew | В двадцать девять у меня уже было три альбома, которые взорвали все |
Now let’s talk about somethin’ I don’t really do | А теперь давай поговорим о том, чего я обычно не делаю |
Go in someone’s daughter’s mouth stealin’ food | Не ворую еду изо рта чьей-то дочери |
But you’re a fuckin’ mole hill | Но ты чертова кротовина |
Now I’ma make a mountain out of you, woo! | Сейчас я сделаю из тебя гору говна, ву! |
Ho, chill, actin’ like you put the chrome barrel to my bone marrow | Уебок, расслабься, ведешь себя так, как будто приставил пушку к моему костному мозгу |
Gunner? Bitch, you ain’t a bow and arrow | Пулемет? Сука, ты дотягиваешь даже до лука и стрел |
Say you’ll run up on me like a phone bill, sprayin’ lead. Brrt | Говоришь, что настигнешь меня, как телефонный счет, разбрызгивая свинец. Бррт! |
Playin’ dead, that’s the only time you hold still. Hold up | Ты не будешь двигаться только тогда, когда будешь притворяться мертвым |
Are you eating cereal or oatmeal? | Ты ешь хлопья или овсянку? |
What the fuck’s in the bowl, milk? Wheaties or Cheerios? | Что, блять, у тебя в тарелке? Молоко? Wheaties или Cheerios? |
‘Cause I’m takin’ a shit in ’em, Kelly, I need reading material | Просто, я сру в нее, Кэлли, мне нужно что-то почитать |
…Dictionary… | …Словарь… |
«Yo, Slim, your last four albums sucked | «Йоу, Слим, твои последние четыре альбома — отстой |
Go back to Recovery, » oh shoot, that was three albums ago | Возвращайся к Recovery», ой черт, «Recovery» был три альбома назад |
What do you know? Oops | Кто бы знал? Упс! |
Know your facts before you come at me, lil’ goof | Проверяй свои факты, прежде чем лезть на меня, мелкий придурок |
Luxury, oh, you broke, bitch? Yeah, I had enough money in ’02 | Роскошь, у, ты нищий, сученок? Ха, у меня было достаточно денег в 2002-ом |
To burn it in front of you, ho | Чтобы сжигать их перед тобой, уебок |
Younger me? No, you’re the wack me, it’s funny but so true | Молодая версия меня? Нет, ты отстойная версия меня, это смешно, но правда |
I’d rather be 80-year-old me than 20-year-old you | Я лучше буду восьмидесятилетним собой, чем двадцатилетним тобой |
‘Til I’m hitting old age | Пока я не состарюсь |
Still can fill a whole page with a 10-year-old’s rage | Я все еще могу заполнить страницу десятилетним гневом |
Got more fans than you in your own city, lil’ kiddy, go play | У меня даже в твоем городе больше фанатов, чем у тебя, пацанчик, иди поиграй |
Feel like I’m babysitting Lil Tay | Такое впечатление, что я нянчу Lil Tay |
Got the Diddy okay so you spent your whole day | С одобрения Дидди ты провел весь день |
Shootin’ a video just to fuckin’ dig your own grave | Снимая клип, в котором вырыл собственную могилу |
Got you at your own wake, I’m the billy goat | Достал тебя на твоих же поминках |
You ain’t never made a list next to no Biggie, no Jay | Ты никогда и рядом не стоял ни с Biggie, ни с Jay’ем |
Next to Taylor Swift and that Iggy ho, you about to really blow | Ты, скорее, в ряду с Taylor Swift и этой шлюшкой Iggy, скоро тоже отсосешь |
Kelly, they’ll be putting your name | Келли, твое имя будут вспоминать |
Next to Ja, next to Benzino—die, motherfucker! | С именами Ja и Бензино — сдохни, ублюдок! |
Like the last motherfucker sayin’ Hailie in vain | Как и прошлый ублюдок, который упомянул Хэйли |
Alien brain, you Satanist. Yeah | Инопланетный мозг, ты сатанист. Да! |
My biggest flops are your greatest hits | Мои величайшие провалы — как твои самые большие хиты |
The game’s mine again and ain’t nothin’ changed but the locks | Игра снова моя, и ничего не изменилось, кроме волос |
So before I slay this bitch I, mwah, give Jade a kiss | Так что перед тем, как я уничтожу эту суку, я, чмок, поцелую Джейд |
Gotta wake up Labor Day to this. The fuck? | Должен проснуться в День Труда под это. С хера ли? |
Bein’ rich-shamed by some prick usin’ my name for clickbait | Уебки, которые используют мое имя в качестве кликбейта, обвиняют меня в том, что я богатый |
In a state of bliss ’cause I said his goddamn name | Для него благословение, что я назвал его сраное имя |
Now I gotta cock back, aim | Теперь моя очередь выстрелить в ответ, прицеливаюсь |
Yeah, bitch, pop Champagne to this! Pop | Да, сука, открой шампанское под это! |
It’s your moment | Это твой момент |
This is it, as big as you’re gonna get, so enjoy it | Все, круче ты не будешь никогда, поэтому наслаждайся |
Had to give you a career to destroy it | Мне нужно было дать тебе карьеру, чтобы разрушить ее |
Lethal injection | Летальная инъекция |
Go to sleep six feet deep, I’ll give you a B for the effort | Засни под четырехметровой грудой земли, я ставлю тебе четверку за попытку |
But if I was three-foot-eleven | Но даже если бы я был ростом чуть больше метра |
You’d look up to me, and for the record | Ты бы все равно смотрел на меня снизу, и на заметку |
You would suck a dick to fuckin’ be me for a second | Ты бы отсосал, лишь бы секунду побыть на моем месте |
Lick a ballsack to get on my channel | Вылизывал бы яйца, чтобы попасть на мой канал |
Give your life to be as solidified | Отдал бы свою жизнь, чтобы стать таким, как я |
This mothafuckin’ shit is like Rambo when he’s out of bullets | Это ебаная херня – как будто, когда у Рэмбо закончились пули |
So what good is a fuckin’ machine gun when it’s out of ammo? | И что толку от пулемета, когда у него нет патронов? |
Had enough of this tatted-up mumble rapper | Мне порядком надоел этот забитый татуировками мамбл-рэпер |
How the fuck can him and I battle? | Какой у меня с ним может быть баттл, нахуй? |
He’ll have to fuck Kim in my flannel | Он должен был трахнуть Ким в моей пижаме |
I’ll give him my sandals | Я дам ему мои сандалии |
‘Cause he knows long as I’m Shady, he’s gon’ have to live in my shadow | Потому что он знает, что до тех пор, пока я Shady, ему придется жить в моей тени |
Exhausting, letting off on my offspring | Утомительно, отпускаю моих отпрысков |
Like a gun barrel, bitch, get off me! | Как из пулемета, сука, отъебись от меня! |
You dance around it like a sombrero, we can all see | Танцуешь вокруг этого всего, как сомбреро, мы все видим |
You’re fuckin’ salty | Ты чертовски расстроился |
‘Cause Young Gerald’s balls-deep inside of Halsey | Потому что яйца Young Gerald’а глубоко в Halsey |
Your red sweater, your black leather | Твой красный свитер, твоя черная кожанка |
You dress better, I rap better | Ты одеваешься лучше, а я лучше читаю рэп |
That a death threat or a love letter? | Это угроза или любовное письмо? |
Little white toothpick | Маленькая белая зубочистка |
Thinks it’s over a pic, I just don’t like you, prick | Думает, что это все из-за фотки, ты мне просто не нравишься, урод |
Thanks for dissing me | Спасибо за дисс на меня |
Now I had an excuse on the mic to write «Not Alike» | Теперь у меня есть оправдание, чтобы написать «Not Alike» |
But really, I don’t care who’s in the right | Честно, мне плевать, кто прав |
But you’re losin’ the fight you picked | Но ты проигрываешь битву, которую начал сам |
Who else want it, Kells? | Кто еще хочет этого, Келлс? |
Attempt fails, Budden, L’s | Попытки обречены на провал, Budden, L |
Fuckin’ nails in these coffins as soft as Cottonelle | Сраные гвозди в этих гробах мягкие, будто Cottonelle |
Killshot, I will not fail, I’m with the Doc still | Смертельный выстрел, я не потерплю неудачу, я все еще с Доком |
But this idiot’s boss pops pills and tells him he’s got skills | Но босс этого идиота глотает пилюли и говорит ему, что у него есть способности |
But, Kells, the day you put out a hit’s the day Diddy admits | Но Келлс, в тот день, когда ты выпустишь хит — Дидди признается |
That he put the hit out that got Pac kill, ah! | Что он выстрелил и убил Тупака, а! |
I’m sick of you bein’ wack | Мне надоело, что ты такой конченый |
And still usin’ that mothafuckin’ Auto-Tune | И до сих пор используешь свой ебаный автотюн |
So let’s talk about it. Let’s talk about it | Так что давай поговорим об этом. Давай поговорим об этом |
I’m sick of your mumble rap mouth | Мне надоел твой мамбл-рэперский рот |
Need to get the cock up out it | Тебе нужно достать из него член |
Before we can even talk about it. Talk about it | Прежде чем мы сможем поговорить об этом. Поговорить об этом |
I’m sick of your blonde hair and earrings | Меня тошнит от твоих белых волос и сережек |
Just ’cause you look in the mirror and think | От того, что, глядя в зеркало, ты думаешь |
That you’re Marshall Mathers. Marshall Mathers | Что ты — Маршалл Мэтерс. Маршалл Мэтерс |
Don’t mean you are, and you’re not about it | Не значит, что ты — он, и ты не о том |
So just leave my dick in your mouth and keep my daughter out it | Так что оставь мой член в своем рту, и держись от моей дочери подальше |
You fuckin’… oh | Ты чертов … о |
And I’m just playin’, Diddy | Да я просто прикалываюсь, Дидди |
You know I love you | Ты же знаешь, я люблю тебя |