Ermal Meta — Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия) - текст песни

( смотреть клип)( слушать трек)
Ermal Meta — Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия)
Исполнитель
Название песни
Похожие исполнители Fabrizio Moro, Francesco Gabbani, Francesca Michielin, Ultimo, Marco Mengoni
Интересные факты

В композиции 'Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия)' всего 709 слов. Из них не повторяются - 362.

На данной странице вы можете найти не только текст песни Ermal Meta — Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Ermal Meta — Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!

Послушать Ermal Meta — Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия)

Слова песни Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия) (Ermal Meta)

Перевод песни Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия) (Ermal Meta)

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso В Каире не знают, который сейчас час
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso Солнце над Рамблой уже не будет таким, как прежде
In Francia c’è un concerto, la gente si diverte Во Франции идет концерт, люди веселятся:
Qualcuno canta forte, qualcuno grida «A morte» Кто-то громко поет, кто-то выкрикивает: «До смерти!»
A Londra piove sempre ma oggi non fa male В Лондоне постоянно идет дождь, но сегодня он кстати
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale Небо не делает поблажек даже во время похорон
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna В Ницце море краснеет от огня и стыда
Di gente sull’asfalto e sangue nella fogna От людей на асфальте и крови в канализации
E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra И этот огромный организм, который мы называем Земля
Ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra Ранен во все органы – от Азии до Англии
Galassie di persone disperse nello spazio Галактики людей рассеяны в просторах космоса
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio Но самое главное – это время, проведенное в объятиях
Di madri senza figli, di figli senza padri Матери без детей, дети без отцов
Di volti illuminati come muri senza quadri Светлые лица, словно голые стены без картин
Minuti di silenzio spezzati da una voce Минуты тишины прерваны восклицанием:
Non mi avete fatto niente «Вы мне ничего не сделали!»
Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали
Non mi avete tolto niente Вы мне ничего не сделали
Questa è la mia vita che va avanti Это моя жизнь, которая движется вперед
Oltre tutto, oltre la gente Вопреки всему, вопреки другим людям
Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали
Non avete avuto niente Ничего у вас не получилось
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre Потому что все идет своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны
C’è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti Есть те, кто крестится, кто молится на коврах
Le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti Церкви и мечети, имамы и все священники
Ingressi separati della stessa casa Отдельные входы в один и тот же дом
Miliardi di persone che sperano in qualcosa Миллиарды людей, которые верят во что-то
Braccia senza mani, facce senza nomi Рука без кисти, безымянные лица
Scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani Побудем на месте друг друга, ведь все мы люди
Perché la nostra vita non è un punto di vista Потому что нельзя жертвовать ради идеи нашими жизнями
E non esiste bomba pacifista И не существует бомбы миролюбия
Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали
Non mi avete tolto niente Вы мне ничего не сделали
Questa è la mia vita che va avanti Это моя жизнь, которая движется вперед
Oltre tutto, oltre la gente Вопреки всему, вопреки другим людям
Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали
Non avete avuto niente Ничего у вас не получилось
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre Потому что все идет своим чередом, не смотря
Le vostre inutili guerre На ваши бессмысленные войны
Cadranno i grattacieli, le metropolitane Падают небоскребы, метрополитен
I muri di contrasto alzati per il pane Рушатся стены, чтобы поделиться хлебом
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino Но против любого ужаса, что создает препятствия на пути
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino Мир возрождается с улыбкой ребенка
Col sorriso di un bambino С улыбкой ребенка
Col sorriso di un bambino С улыбкой ребенка
Non mi avete fatto niente Вы мне ничего не сделали
Non avete avuto niente У вас ничего не получилось
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre Потому что все идет своим чередом, несмотря на ваши бессмысленные войны
Non mi avete fatto niente Мне ничего не сделали
Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны
Non mi avete tolto niente Мне ничего не сделали
Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны
Non mi avete fatto niente Мне ничего не сделали
Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны
Non avete avuto niente У вас ничего не получилось!
Le vostre inutili guerre Ваши бессмысленные войны
Sono consapevole che tutto più non torna Я осознаю, что больше все это не вернется
La felicità volava Счастье улетело
Come vola via una bolla Словно улетает мыльный пузырь

Смотреть клип Ermal Meta — Non mi avete fatto niente (ft. Fabrizio Moro, Евровидение 2018 Италия) на YouTube