Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron) - текст песни

( смотреть клип)( слушать трек)
Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron)
Исполнитель
Название песни
Похожие исполнители Zac Efron, Keala Settle, Loren Allred, Isabelle Allen, Eddie Redmayne
Интересные факты

В композиции Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron) всего 1027 слов. Из них неповторяющихся - 469. Также на сайте есть ещё 2 песен, где автором выступает Hugh Jackman.

На данной странице вы можете найти не только текст песни Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!

Послушать Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron)

Слова песни The Other Side (ft. Zac Efron) (Hugh Jackman)

Перевод песни The Other Side (ft. Zac Efron) (Hugh Jackman)

Right here, right now Прямо здесь и прямо сейчас
I put the offer out Я делаю тебе предложение
I don’t want to chase you down Я не хочу гнаться за тобой
I know you see it Знаю, ты видишь это
You run with me Побежали со мной
And I can cut you free И я смогу дать тебе свободу
Out of the drudgery and walls you keep in От предательства и стен, в которых ты заточен
So trade that typical for something colorful Так обменяй все обычное на что-нибудь цветное
And if it’s crazy, live a little crazy И если это окажется чем-то безумным, живи безумно!
You can play it sensible, a king of conventional Ты можешь сыграть разумно, как прописано
Or you can risk it all and see Или можешь рискнуть всем и прозреть
Don’t you wanna get away from the same old part you gotta play Не хочешь ли ты сбежать от той роли, которую ты должен сыграть?
‘Cause I got what you need Потому что у меня есть то, что тебе нужно
So come with me and take the ride Так пошли со мной и прокатимся
It’ll take you to the other side Я покажу тебе другую сторону
‘Cause you can do like you do Потому что ты можешь жить так, как сейчас живешь
Or you can do like me Или же можешь жить, как я
Stay in the cage, or you’ll finally take the key Оставайся в клетке, или, наконец-то, ты возьмешь ключ
Oh, damn! Suddenly you’re free to fly И, о черт! Вдруг ты свободен улететь
It’ll take you to the other side И это покажет тебе другую сторону!
Okay, my friend, you want to cut me in Ладно, дружище, ты хочешь поговорить со мной
Well I hate to tell you, but it just won’t happen Я не хотел говорить, но этого просто не произойдет
So thanks, but no Так что спасибо, но нет
I think I’m good to go Думаю, мне лучше уйти
‘Cause I quite enjoy the life you say I’m trapped in Потому что мне нравится жизнь, в которой, как ты говоришь, я застрял
Now I admire you, and that whole show you do Теперь я восхищаюсь тобой, и шоу, которое ты делаешь
You’re onto something, really it’s something Ты открыл что-то, это на самом деле «что-то»
But I live among the swells, and we don’t pick up peanut shells Но я живу среди светских людей, и мы не подбираем арахисовую скорлупу
I’ll have to leave that up to you Мне нужно уходить, а это оставь себе
Don’t you know that I’m okay with this uptown part I get to play Разве ты не знаешь, мне нравится эта высокая роль, которую я должен сыграть?
‘Cause I got what I need and I don’t want to take the ride Потому что у меня есть то, что мне нужно, и я не хочу прокатиться
I don’t need to see the other side Мне не нужна другая сторона
So go and do like you do Так что иди и живи, как живешь
I’m good to do like me А мне нравится жить по-своему
Ain’t in a cage, so I don’t need to take the key Я не в клетке, поэтому мне не нужен ключ
Oh, damn! Can’t you see I’m doing fine И о черт! Разве ты не видишь, у меня все хорошо
I don’t need to see the other side И мне не нужно видеть другую сторону
Now is this really how you like to spend your days? Именно так ты хочешь провести свои дни?
Whiskey and misery, and parties and plays Виски и страдания, вечеринки и игры
If I were mixed up with you, I’d be the talk of the town Если бы я связался с тобой, обо мне бы сплетничал вест город
Disgraced and disowned, another one of the clowns Опозоренный и непризнанный, очередной клоун
But you would finally live a little, finally laugh a little Но ты бы, в конце концов, пожил немного, посмеялся бы немного
Just let me give you the freedom to dream and it’ll Просто разреши подарить тебе свободу помечтать, и
Wake you up and cure your aching Это разбудит тебя и вылечит от всех страданий
Take your walls and start ’em breaking Взгляни на стены и начни ломать их
Now that’s a deal that seems worth taking Теперь, кажется, это стоит того
But I guess I’ll leave that up to you Но думаю, тебе решать
Well it’s intriguing, but to go would cost me greatly Интригующе, но это бы дорого мне стоило
So what percentage of the show would I be taking? Так сколько процентов от шоу я бы получил?
Fair enough, you’d want a piece of all the action Достаточно справедливо, что ты хочешь кусочек от выступления
I’d give you seven, we could shake and make it happen Я бы дал тебе семь, мы бы пожали руки и осуществили это
I wasn’t born this morning, eighteen would be just fine Я не утром родился, восемнадцать будет в самый раз
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime Почему бы просто не пойти и попросить копеек?
Fifteen Пятнадцать
I’d do eight Я бы согласился на восемь
Twelve Двенадцать
Maybe nine Может быть, девять
Ten Десять
Don’t you wanna get away to a whole new part you’re gonna play Не хочешь ли ты сбежать от новой роли, которую ты должен сыграть?
‘Cause I got what you need, so come with me and take the ride Потому что у меня есть то, что тебе нужно, так пошли прокатимся со мной
To the other side Я покажу тебе другую сторону
So if you do like I do Если ты живешь так, как я живу
So if you do like me Если ты живешь, как я
Forget the cage, ’cause we know how to make the key Забудь про клетку, потому что мы знаем, как сделать ключ
Oh, damn! Suddenly we’re free to fly Проклятье! Внезапно мы свободны лететь
We’re going to the other side Мы отправляемся на другую сторону
So if you do like I do Если ты живешь, как я живу
P.T: to the other side На другую сторону
So if you do like me Если ты живешь, как я
P.T: We’re going to the other side Мы идем на другую сторону
‘Cause if we do we’re going to the other side Потому что мы идем на другую сторону
We’re going to the other side Мы идем на другую сторону

Смотреть клип Hugh Jackman — The Other Side (ft. Zac Efron) на YouTube