Исполнитель | Imagine Dragons |
Название песни | Whatever It Takes
(mbid: 012151a8-0f9a-44c9-997f-ebd68b5389f9) |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Жанр | альтернатива, альтернативный рок, инди-рок, Поп, рок |
Похожие исполнители | OneRepublic, American Authors, Bastille, Twenty One Pilots, Kodaline |
Интересные факты
В композиции 'Whatever It Takes' всего 823 слов. Из них уникальных - 295. Количество песен на нашем сайте с такой же продолжительностью по времени - 3003. Также на сайте есть ещё 33 песен, где автором выступает Imagine Dragons.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Imagine Dragons — Whatever It Takes. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Imagine Dragons — Whatever It Takes онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Imagine Dragons — Whatever It Takes
Слова песни Whatever It Takes (Imagine Dragons)
Перевод песни Whatever It Takes (Imagine Dragons)
Falling too fast to prepare for this | Падаю слишком быстро, чтобы подготовиться к этому. |
Tripping in the world could be dangerous | Отключение в мире может быть опасным. |
Everybody circling, it’s vulturous | Все кружатся, эта хищность |
Negative, nepotist | Отрицательная, непотистская. |
Everybody waiting for the fall of man | Все ждут падения человека. |
Everybody praying for the end of times | Все молятся о конце времен. |
Everybody hoping they could be the one | Все надеются, что они могут быть единственными. |
I was born to run, I was born for this | Я родился, чтобы бежать, я родился для этого. |
Whip, whip | Кнутом, кнутом |
Run me like a race horse | Заставь меня, как гоночную лошадь. |
Pull me like a ripcord | Тяни меня за поводья. |
Break me down and build me up | Разбивай меня и собирай меня. |
I wanna be the slip, slip | Я хочу скользить, скользить. |
Word upon your lip, lip | Слово с твоих губ, губ. |
Letter that you rip, rip | Письмо, которое ты копируешь, копируешь. |
Break me down and build me up | Разбивай меня и собирай меня. |
Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что я люблю адреналин в моих венах. |
I do whatever it takes | Я делаю все, чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love how it feels when I break the chains | Потому что мне нравится ощущении, когда я разбиваю цепи |
Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
You take me to the top | Ты приведешь меня наверх. |
I’m ready for whatever it takes | Я готов к тому, чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что я люблю адреналин в моих венах. |
I do what it takes | Я делаю все, чего бы это ни стоило. |
Always had a fear of being typical | Всегда боялся быть типичным. |
Looking at my body feeling miserable | Глядя на мое тело, чувствую себя несчастным. |
Always hanging on to the visual | Всегда завишу от визуального. |
I wanna be invisible | Я хочу быть невидимым. |
Looking at my years like a martyrdom | Глядя на мои годы, как на мученичество. |
Everybody needs to be a part of ’em | Все должны быть их частью. |
Never be enough, I’m the prodigal son | Никогда не бывает достаточно, я блудный сын. |
I was born to run, I was born for this | Я родился, чтобы бежать, я родился для этого. |
Whip, whip | Кнутом, кнутом |
Run me like a race horse | Заставь меня, как гоночную лошадь. |
Pull me like a ripcord | Тяни меня за поводья. |
Break me down and build me up | Разбивай меня и собирай меня. |
I wanna be the slip, slip | Я хочу скользить, скользить. |
Word upon your lip, lip | Слово с твоих губ, губ. |
Letter that you rip, rip | Письмо, которое ты копируешь, копируешь. |
Break me down and build me up | Разбивай меня и собирай меня. |
Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что я люблю адреналин в моих венах. |
I do whatever it takes | Я делаю все, чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love how it feels when I break the chains | Потому что мне нравится ощущении, когда я разбиваю цепи |
Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
You take me to the top | Ты приведешь меня наверх. |
I’m ready for whatever it takes | Я готов к тому, чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что я люблю адреналин в моих венах. |
I do what it takes | Я делаю все, чего бы это ни стоило. |
Hypocritical, egotistical | Лицемерный, эгоистичный, |
Don’t wanna be the parenthetical, hypothetical | Не хочешь быть скобкой гипотетической. |
Working onto something that I’m proud of, out of the box | Работая над чем-то, чем я горжусь, из коробки. |
An epoxy to the world and the vision we’ve lost | Эпоксичность для мира и видение, которое мы потеряли. |
I’m an apostrophe | Я – апостроф. |
I’m just a symbol to remind you that there’s more to see | Я просто символ, напоминающий вам, что есть еще что посмотреть. |
I’m just a product of the system, a catastrophe | Я всего лишь продукт системы, катастрофа. |
And yet a masterpiece, and yet I’m half-diseased | И в тоже же время шедевр, тем не менее, я полузабытый. |
And when I am deceased | И когда я умер, |
At least I go down to the grave and die happily | По крайней мере, я спускаюсь в могилу и умираю счастливым. |
Leave the body of my soul to be a part of me | Оставь тело моей души частью меня. |
I do what it takes | Я делаю все, что нужно. |
Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что я люблю адреналин в моих венах. |
I do whatever it takes | Я делаю все, чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love how it feels when I break the chains | Потому что мне нравится ощущении, когда я разбиваю цепи |
Whatever it takes | Чего бы это ни стоило, |
You take me to the top | Ты приведешь меня наверх. |
I’m ready for whatever it takes | Я готов к тому, чего бы это ни стоило, |
‘Cause I love the adrenaline in my veins | Потому что я люблю адреналин в моих венах. |
I do what it takes | Я делаю все, чего бы это ни стоило. |