Исполнитель | Jonida Maliqi |
Название песни | Ktheju Tokës (Албания - Евровидение 2019) |
Похожие исполнители | Srbuk, S!sters, Katerine Duska, Oto Nemsadze, Ester Peony |
Интересные факты
В треке 'Ktheju Tokës (Албания - Евровидение 2019)' всего 233 слов. Из них не повторяются - 108.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Jonida Maliqi — Ktheju Tokës (Албания — Евровидение 2019). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Jonida Maliqi — Ktheju Tokës (Албания — Евровидение 2019) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Jonida Maliqi — Ktheju Tokës (Албания — Евровидение 2019)
Слова песни Ktheju Tokës (Албания — Евровидение 2019) (Jonida Maliqi)
Перевод песни Ktheju Tokës (Албания — Евровидение 2019) (Jonida Maliqi)
Ti kendon edhe qan | Ты поешь и плачешь |
Në duar lotët mbledh | Собирая слезы в ладони |
I mban | И ты держишь их |
Një ditë jeton | Сегодня ты жив |
Në tjetrën vdes | А завтра мертв |
Sa mall, pak shpresë | Как много ностальгии, как мало надежды |
I vetëm, pa identitet | Ты одинок и безвестен |
Ah-ah-ah… Ah-ah-ah… | Аа-аа-аа… Аа-аа-аа… |
Ah… ah… | Аа… аа… |
Ktheju tokës tende | Вернись на свою родину |
O njeri që zemrën lë peng | Тот, кто заковал свое сердце |
Ktheju tokës tende | Вернись на свою родину |
Ti e di një zemër të pret | Ты знаешь, что там есть сердце, которое ждет тебя |
Ah-ah-iaia, ah-ah-ia, ah-ah-iaia, ia-ia-ia | Аа-аа-иаиа, аа-аа-иа, аа-аа-иаиа, иа-иа-иа |
Ah-ah-iaia, ah-ah-ia, ah-ah-iaia, ia-ia-ia | Аа-аа-иаиа, аа-аа-иа, аа-аа-иаиа, иа-иа-иа |
Një ditë jeton | Сегодня ты жив |
Në tjetrën vdes | А завтра мертв |
Sa mall, pak shpresë | Как много ностальгии, как мало надежды |
I vetëm, pa identitet | Ты одинок и безвестен |
Ktheju tokës tende | Вернись на свою родину |
O njeri që zemrën lë peng | Тот, кто заковал свое сердце |
Ktheju tokës tende | Вернись на свою родину |
Ti e di një zemër të pret | Ты знаешь, что там есть сердце, которое ждет тебя |
Ah-ah-ia-ia-iaia-ah, ah-ah… | Аа-аа-иа-иа-иаиа-аа, аа-аа… |
Ah-ah… | Аа-аа… |