Исполнитель | Katy Perry |
Название песни | Never Really Over
(mbid: 122d63fc-8671-43e4-9752-34e846d62a9c) |
Альбом | Never Really Over |
Продолжительность | 3 мин. 44 сек. |
Жанр | Кэти Перри, Поп, Танцевальная, электропоп |
Похожие исполнители | Ke$ha, Bebe Rexha, Demi Lovato, Miley Cyrus, Rihanna |
Интересные факты
"Не надо"" - это сингл американской певицы Кэти Перри из ее предстоящего шестого студийного альбома. Он был выпущен через отчеты Капитолия на 31 мая 2019 года." Также на сайте есть ещё 10 песен, где автором выступает Katy Perry.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Katy Perry — Never Really Over. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Katy Perry — Never Really Over онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Katy Perry — Never Really Over
Слова песни Never Really Over (Katy Perry)
Перевод песни Never Really Over (Katy Perry)
I’m losing my self control | Я теряю контроль |
Yeah, you start and I trickle back in | Ты начинаешь и я возвращаюсь обратно |
But I don’t wanna fall down the rabbit hole | Но я не хочу упасть в кроличью нору |
Cross my heart, I won’t do it again | Клянусь, я не сделаю этого снова |
I tell myself, tell myself, tell myself, «Draw the line» | Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: «проведи черту» |
And I do, I do | И я это делаю, делаю |
But once in a while, I trip up, and I cross the line | Но время от времени я путаюсь и пересекаю ее |
And I think of you | И думаю о тебе |
Two years, and just like that | Два года и все |
My head still takes me back | В своих мыслях я возвращаюсь назад |
Thought it was done, but I | Я думала, что все кончено, но я |
Guess it’s never really over | Но на самом деле, я думаю, это не закончится никогда |
Oh, we were such a mess | Ох, мы были в таком хаосе |
But wasn’t it the best? | Но разве это было не лучшее время? |
Thought it was done, but I | Я думала, что все кончено, но я |
Guess it’s never really over | Но на самом деле, я думаю, это не закончится никогда |
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over | То, что все кончено, еще не значит, что это конец |
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again | И если я обдумаю это, возможно, ты появишься снова |
And I’ll have to get over you all over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over | То, что все кончено, еще не значит, что это конец |
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again | И если я обдумаю это, возможно, ты появишься снова |
And I’ll have to get over you all over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
I guess I could try hypnotherapy | Я думаю, я могла бы попробовать гипнотерапию |
I gotta rewire this brain | Я должна поменять свои мысли |
‘Cause I can’t even go on the internet | Потому что я даже не могу зайти в интернет |
Without even checking your name | Не проверяя твое имя |
I tell myself, tell myself, tell myself, «Draw the line» | Я говорю себе, говорю себе, говорю себе: «проведи черту» |
And I do, I do | И я это делаю, делаю |
But once in a while, I trip up, and I cross the line | Но время от времени я путаюсь и пересекаю ее |
I think of you | И думаю о тебе |
Two years, and just like that | Два года и все |
My head still takes me back | В своих мыслях я возвращаюсь назад |
Thought it was done, but I | Я думала, что все кончено, но я |
Guess it’s never really over | Но на самом деле, я думаю, это не закончится никогда |
Oh, we were such a mess | Ох, мы были в таком хаосе |
But wasn’t it the best? | Но разве это было не лучшее время? |
Thought it was done, but I | Я думала, что все кончено, но я |
Guess it’s never really over | Но на самом деле, я думаю, это не закончится никогда |
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over | То, что все кончено, еще не значит, что это конец |
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again | И если я обдумаю это, возможно, ты появишься снова |
And I’ll have to get over you all over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over | То, что все кончено, еще не значит, что это конец |
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again | И если я обдумаю это, возможно, ты появишься снова |
And I’ll have to get over you all over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
Thought we kissed goodbye | Кажется, мы поцеловались на прощание |
Thought we meant this time was the last | Мы думали, что это было последний раз |
But I guess it’s never really over | Но я думаю, что на самом деле еще не все кончено |
Thought we drew the line right through you and I | Я думала, что мы провели черту между нами |
Can’t keep going back | Я не могу и дальше возвращаться назад |
I guess it’s never really over, yeah | Мне кажется, на самом деле это никогда не заканчивается |
Two years, and just like that | Два года и все |
My head still takes me back | В своих мыслях я возвращаюсь назад |
Thought it was done, but I | Я думала, что все кончено, но я |
Guess it’s never really over | Но на самом деле, я думаю, это не закончится никогда |
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over | То, что все кончено, еще не значит, что это конец |
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again | И если я обдумаю это, возможно, ты появишься снова |
And I’ll have to get over you all over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
То, что все кончено, еще не значит, что это конец | |
Just because it’s over doesn’t mean it’s really over | И если я обдумаю это, возможно, ты появишься снова |
And if I think it over, maybe you’ll be coming over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
And I’ll have to get over you all over again | И мне придется забыть тебя по-новому |
Забыть тебя по-новому | |
Thought we kissed goodbye | Кажется, мы поцеловались на прощание |
Thought we meant this time was the last | Мы думали, что это было в последний раз |
But I guess it’s never really over | Но я думаю, что на самом деле еще не все кончено |
Thought we drew the line right through you and I | Я думала, что мы провели черту между нами |
Can’t keep going back | Я не могу и дальше возвращаться назад |
I guess it’s never really over | Мне кажется, на самом деле это никогда не закончится |