Исполнитель | Linkin Park |
Название песни | Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T) |
Похожие исполнители | Dead By Sunrise, Mike Shinoda, Jay-Z and Linkin Park, Xero, Papa Roach |
Интересные факты
В песне 'Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T)' всего 911 слов. При этом среди них 452 уникальных. Также на сайте есть ещё 10 песен, где автором выступает Linkin Park.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Linkin Park — Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Linkin Park — Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Linkin Park — Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T)
Слова песни Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T) (Linkin Park)
Перевод песни Good Goodbye (ft. Stormzy, Pusha T) (Linkin Park)
[Chester Bennington] | Так что попрощайся и выдвигайся в путь. |
So say goodbye and hit the road | Упакуй свои вещи и исчезни. |
Pack it up and disappear | Тебе лучше иметь место, в которое можно пойти. |
You better have some place to go | Потому что ты не можешь вернуться сюда. |
‘Cause you can’t come back around here | Хорошее прощание. |
Good goodbye | Разве ты больше не вернешься. |
Don’t you come back no more | |
Жить из ритма, это | |
[Mike Shinoda] | Что-то дикое, ядовитое |
Live from the rhythm, it’s | Враги пытаются прочесть меня. |
Something wild, venomous | Вы все выглядите очень неграмотными. |
Enemies trying to read me | Слепо забыв, что если я в миксе, |
You’re all looking highly illiterate | Вы не найдете эквивалент. |
Blindly forgetting if I’m in the mix | Я здесь убивал его |
You won’t find an equivalent | Дольше, чем ты был жив, ты идиот. |
I’ve been here killing it | И это делает тебя таким сумасшедшим. |
Longer than you’ve been alive, you idiot | Кто-то еще может ступить перед вами |
And it makes you so mad | И ты так сходишь с ума из-за того что ты не единственный. |
Somebody else could be stepping in front of you | Здесь больше одного тебя. |
And it makes you so mad that you’re not the only one | И ты не можешь понять факт, |
There’s more than one of you | Что все закончено и сделано, надеюсь, что ты повеселился. |
And you can’t understand the fact | У тебя есть, что обсудить в автобусе. |
That it’s over and done, hope you had fun | Вернитесь назад – туда, откуда ты родом. |
You’ve got a lot to discuss on the bus | |
Headed back where you’re from | Так что попрощайся и выдвигайся в путь. |
Упакуй свои вещи и исчезни. | |
[Chester Bennington] | Тебе лучше иметь место, в которое можно пойти. |
So say goodbye and hit the road | Потому что ты не можешь вернуться сюда. |
Pack it up and disappear | Хорошее прощание. |
You better have some place to go | Хорошее прощание. |
‘Cause you can’t come back around here | Хорошее прощание. |
Good goodbye | Хорошее прощание. |
Good goodbye | Хорошее прощание. |
Good goodbye | |
Good goodbye | Вух! |
Good goodbye | Прощание, хорошее избавление. |
Период после каждого предложения. | |
[Pusha T] | Провел ли я время со своим сокамерником. |
Wooh! | Вышло так, что мы закончили |
Goodbye, good riddance | Каждый день был как град. |
A period is after every sentence | Каждая ночь была похожа на шторм. |
Did my time with my cellmate | Вернулась к моим тонированным окнам. |
Maxed out so now we finished | Показывает себя, она в редкой форме. |
Every day was like a hail date | Крылья вверх, теперь я в воздухе. |
Every night was like a hailstorm | Король «Push», у них есть кресло для него. |
Took her back to my tinted windows | Уступите дорогу новой королеве. |
Showin’ out, she in rare form | Старые выстроились в линию, в которой их подбадривают. |
Wings up, now I’m airborne | Следствие того, что ты здесь не для него. |
King Push, they got a chair for him | Были ли вы здесь для него? |
Make way for the new queen | Заботились ли вы о нем? |
The old lineup, where they cheer for ’em | Вы были смертельно неправы. |
Consequence when you ain’t there for him | |
Were you there for him? | Ты не можешь вернуться сюда. |
Did you care for him? | Так что попрощайся и выдвигайся в путь. |
You were dead wrong | Упакуй свои вещи и исчезни. |
Тебе лучше иметь место, в которое можно пойти. | |
[Chester Bennington] | Потому что ты не можешь вернуться сюда. |
Don’t you come back no more | Хорошее прощание. |
So say goodbye and hit the road | Хорошее прощание. |
Pack it up and disappear | Ты не можешь вернуться сюда. |
You better have some place to go | Хорошее прощание. |
‘Cause you can’t come back around here | Хорошее прощание. |
Good goodbye | Ты не можешь вернуться сюда. |
Good goodbye | |
Don’t you come back no more | Эй! |
Good goodbye | Позвольте мне попрощаться с моими демонами. |
Good goodbye | Позвольте мне попрощаться с моей прошлой жизнью. |
Don’t you come back no more | Позвольте мне попрощаться с тьмой. |
Скажите им, что я предпочел бы быть здесь в звездном свете. | |
[Stormzy] | Скажите им, что я лучше буду здесь, где они меня любят. |
Yo | Скажите им, что я ваш, это наша жизнь. |
Let me say goodbye to my demons | И я все еще продолжаю поднимать планку, как будто |
Let me say goodbye to my past life | Никогда не видел молодого черного брата в чарте дважды. |
Let me say goodbye to the darkness | Прощание со стереотипами. |
Tell ’em that I’d rather be here in the starlight | Вы не можете сказать моим королям, что мы не можем. |
Tell ’em that I’d rather be here where they love me | Мандем, мы связываем вещи в парках. |
Tell ’em that I’m yours this is our life | Теперь у меня есть мелодия с Linkin Park. |
And I still keep raising the bar like | Как прощание с моей старой обувкой. |
Never seen a young black brother in the chart twice | Прощание с холодными дорогами. |
Goodbye to the stereotypes | Я не могу умереть за свой почтовый индекс. |
You can’t tell my kings we can’t | Молодой маленький Майк из Золотого Побережья. |
Mandem we’re linking tings in parks | И теперь я внутри с бро моего бро. |
Now I got a tune with Linkin Park | Гэнг. |
Like goodbye to my old shoes | |
Goodbye to the cold roads | Так что попрощайся и выдвигайся в путь. |
I can’t die for my postcode | Упакуй свои вещи и исчезни. |
Young little Mike from the Gold Coast | Тебе лучше иметь место, в которое можно пойти. |
And now I’m inside with my bro bro’s | Потому что ты не можешь вернуться сюда. |
Gang | Хорошее прощание. |
Хорошее прощание. | |
[Chester Bennington] | Ты не можешь вернуться сюда. |
So say goodbye and hit the road | Хорошее прощание. |
Pack it up and disappear | Хорошее прощание. |
You better have some place to go | Ты не можешь вернуться сюда. |