Исполнитель | Louane Emera |
Название песни | Maman
(mbid: 93a128e6-80eb-49b3-ab77-485518a0c45e) |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Похожие исполнители | L5, Brice Conrad, Eve Angeli, Maéva Méline, Maude |
Интересные факты
В песне Louane Emera — Maman всего 383 слов. Из них не повторяются - 182. Количество композиций на нашем портале, с такой же (2 мин. 22 сек.) продолжительностью - 3003.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Louane Emera — Maman. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Louane Emera — Maman онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Louane Emera — Maman
Слова песни Maman (Louane Emera)
Перевод песни Maman (Louane Emera)
Les amants passent de lit en lit | Любовники переходят из кровати в кровать. |
Dans les hôtels, sur les parkings | В отелях, на автостоянках. |
Pour fuir tout cette mélancolie | Чтобы скрыться от меланхолии, |
Le coeur des villes, la mauvaise mine | У городских сердец ужасный вид. |
Des coups de blues, des coups de fil, | Брошенная куртка , телефонные звонки, |
Tout recommencera au printemps | Все начнется весной |
Sauf les amours indélébiles. | Кроме незабываемой любви. |
Les rêves s’entassent dans les métros, | Мечты копятся в метро, |
Les grattes-ciel nous regardent de haut | Небоскребы смотрят на нас свысока |
Comme un oiseau sous les barreaux. | Как на птиц в клетке. |
J’suis pas bien dans ma tête, maman. | Я плохо себя чувствую, мама. |
J’ai perdu le gout de la fête, maman. | Я потеряла вкус праздника, мама. |
Regarde comme ta fille est faite, maman. | Посмотри, какая твоя дочь, мама. |
J’trouve pas de sens à ma quête maman | Я не нахожу никакого смысла в поисках, мама. |
A l’heure où les bars se remplissent, | В то время, когда бары заполняются, |
Cette même heure où les cœurs se vident. | В это же время сердца пустеют. |
Ces nuits où les promesses se tissent, | В те ночи, когда обещания не сбываются, |
Aussi vite qu’elles se dilapident. | Так же быстро, как и растворяются. |
Des coups de blues, des coups de fil, | Брошенная куртка, телефонные звонки, |
Tout recommencera au printemps | Все начнется весной |
Sauf les amours indélébiles. | Кроме незабываемой любви. |
Les rêves s’entassent dans les métros, | Мечты собираются в метро, |
Les grattes-ciel nous regardent de haut | Небоскребы смотрят на нас свысока |
Comme un oiseau sous les barreaux. | Как на птиц в клетке. |
J’suis pas bien dans ma tête, maman. | Я плохо себя чувствую , мама. |
J’ai perdu le gout de la fête, maman. | Я потеряла вкус праздника, мама. |
Regarde comme ta fille est faite, maman. | Посмотри, какая твоя дочь, мама. |
J’trouve pas de sens à ma quête | Я не нахожу никакого смысла в моих поисках, мама. |
Regarde comme ta fille est faite, maman. | Посмотри, какая твоя дочь , мама. |
J’trouve pas de sens à ma quête maman | Я не нахожу никакого смысла в моих поисках, мама. |