Исполнитель | Machine Gun Kelly |
Название песни | Rap Devil (Eminem Diss)
(mbid: f6af669a-56ea-448a-a044-de76181ada33) |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Похожие исполнители | MGK, NF, Yelawolf, G-Eazy, Hopsin |
Интересные факты
В песне 'Rap Devil (Eminem Diss)' всего 2222 слов. Из них неповторяющихся - 1036. Количество треков на нашем сайте, которые длятся столько же времени (2 мин. 22 сек.) - 3003. Также на сайте есть ещё 3 песен, где автором выступает Machine Gun Kelly.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Machine Gun Kelly — Rap Devil (Eminem Diss). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Machine Gun Kelly — Rap Devil (Eminem Diss) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Machine Gun Kelly — Rap Devil (Eminem Diss)
Слова песни Rap Devil (Eminem Diss) (Machine Gun Kelly)
Перевод песни Rap Devil (Eminem Diss) (Machine Gun Kelly)
Oh my god, Ronny | О, боже мой, Ронни |
Ay, somebody grab him some clippers | Эй, кто-нибудь подгоните ему ножницы |
His fucking beard is weird | Его борода просто ужасна |
Tough talk from a rapper | Типа жесткий базар от рэпера |
Paying millions for security a year | Который платит миллионы в год за свою безопасность |
«I think my dad’s gone crazy,» yeah, Hailie, you right | «Я думаю, мой папа сошел с ума» — да, Хейли, ты права |
Dad’s always mad cooped up in the studio, yelling at the mic | Папа всегда сходит с ума, когда орет в микрофон в студии |
You’re sober and bored, huh | Ты трезвый и скучный, да |
About to be 46 years old, dog | Вот-вот стукнет 46, старый пес |
Talking about «I’ma call up Trick Trick» | Болтает что-то наподобие «я позвоню Trick Trick’у |
Man, you sound like a bitch, bitch | Чувак, ты блеешь, как сучка, сучка |
Man up and handle your shit | Возьми себя в руки и попридержи свой язык |
Mad about something I said in 2012 | Ты был в ярости из-за моей фразы, сказанной в 2012 году |
Took you six years and a surprise album just to come with a diss | И тебе потребовалось 6 лет, чтобы выпустить альбом-сюрприз с дизом |
Homie we get it, we know that you’re the greatest rapper alive | Дружище, мы все поняли и знаем, что ты величайший из ныне живущих рэперов |
Fucking dweeb, all you do is read the dictionary | Чертов слабак, ты только и делаешь, что подбираешь рифмы из словаря |
And stay inside | И сидишь дома |
Fuck Rap God, I’m the Rap Devil | Нахер твой «Рэп Бога», я — это Рэп Дьявола |
Coming bare-faced with a black shovel | Который нагло явился с черной лопатой |
Like the Armageddon when the smoke settle | Как при Армагеддоне, когда уляжется дым |
His body next to this instrumental | Его тело будет рядом с этим инструментальным треком |
I’m saying | И я говорю |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it | Меня тошнит от его костюмов и идиотских шляп, давай поговорим об этом |
I’m sick of you being rich and you still mad, let’s talk about it | Я устал от твоего богатства, хоть ты по-прежнему безумен, давай поговорим и об этом |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба — отцы-одиночки со Среднего Запада, можем обсудить и это |
Or we could get gully I’ll size up your body | Или мы можем броситься друг на друга, тогда я замочу тебя |
And put some white chalk around it | И обведу твое тело мелом |
Let’s talk about the fact you actually blackballed a rapper | Давай поговорим о том, как ты занес в черный список рэпера |
That’s twice as young as you | Который в два раза моложе, чем ты |
Let’s call Sway, ask why I can’t go on Shade 45 because of you | Давай позвоним рэперу Свэю, спросим его, почему я не могу выступать на Shade 45 |
Let’s ask Interscope | Давайте спросим у Interscope о том |
How you had Paul Rosenberg trying to shelf me | Как ты заставил Пола Розенберга поставить меня на полку |
Still can’t cover up the fact | Ты все еще не можешь скрыть тот факт |
Your last four albums is as bad as your selfie | Что твои последние 4 альбома были так же плохи, как и твое селфи |
Now tell me, what do you stand for? | Теперь скажи мне, за что ты вообще борешься? |
I know you can’t stand yourself | Я знаю, что ты не можешь даже постоять за себя |
Trying to be the old you | Пытаешься быть тем старым собой |
So bad you Stan yourself | Но у тебя плохо получается, ты просто фанат себя, как Стэн |
Let’s leave all the beefing to 50 | Давай оставим все терки до 50 лет |
Em you’re pushing 50 | Эм, да ты уже приближаешься к 50 |
Why you claiming that I’ma call Puff? | Почему ты утверждаешь, что я позову Puff Daddy? |
When you the one that called Diddy | Когда именно ты и звал его на помощь |
Then you went and called Jimmy | Затем ты взял и обратился к Jimmy |
They conference called me in the morning | Они вместе позвонили мне утром |
They told me you mad about a tweet | Они сказали мне, что ты в бешенстве из-за моего твита |
You wanted me to say sorry | И что ты хотел, чтобы я попросил прощения |
I swear to God I ain’t believe him | Клянусь Богом, я им не поверил |
Please say it ain’t so | Пожалуйста, скажи, что это не так |
The big bad bully of the rap game can’t take a fucking joke | Известный большой задира рэп-баттлов не может стерпеть долбаную шутку |
Oh you want some fucking smoke | О, ты хочешь чертова дыма |
But not literally, you’ll choke | Но, если не буквально, ты задохнешься |
Yeah I’ll acknowledge you’re the GOAT | Да, я признаю, что вы Величайший Всех Времен |
But I’m The Gunner, bitch, I got you in the scope | Но я наводчик, сука, я держу тебя на прицеле |
Don’t have a heart attack now | Не получи сердечный приступ сейчас |
Somebody help your mans up | Пускай кто-нибудь поможет тебе собраться с силами |
Knees weak of old age | Твои колени слабые от старости |
The real Slim Shady can’t stand up | Настоящий Slim Shady не может уже встать за себя |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it | Меня тошнит от его костюмов и идиотских шляп, давай поговорим об этом |
I’m sick of you being rich and you still mad, let’s talk about it | Я устал от твоего богатства, хоть ты по-прежнему безумен, давай поговорим и об этом |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба — отцы-одиночки со Среднего Запада, можем обсудить и это |
Or we could get gully I’ll size up your body | Или мы можем броситься друг на друга, тогда я замочу тебя |
And put some white chalk around it | И обведу твое тело мелом |
Hello Marshall, my name’s Colson | Привет, Маршалл, мое настоящее имя Колсон |
You should go back to Recovery | Ты должен вернуться к своему альбому Recovery |
I know your ego is hurting just knowing that | Я знаю, что твое эго страдает от того, что ты знаешь |
All of your fans discovered me | Что все твои фанаты открыли для себя меня |
He like, «Damn, he a younger me | И он такой: «Блин, он моложе меня |
Except he dresses better and I’m ugly | За исключением того, что он одевается лучше, а я уродлив |
Always making fun of me» | И он всегда высмеивает меня» |
Stop all the thuggery Marshall, you living in luxury | Придержи все угрозы, Маршалл, ты живешь в роскоши |
Look what you done to me, dropped an album just because of me | Посмотри, что ты сделал со мной, выпустил альбом только из-за меня |
Damn, you in love with me | Блин, ты в меня влюблен |
You got money but I’m hungry | У тебя есть деньги, но я голоден |
I like the diss but you won’t say those lyrics out in front of me | Мне нравится твой дисс, но ты бы не зачитал эти тексты передо мной |
Shout out to every rapper that’s up under me | Я обращаюсь ко всем рэпперам, которые не так популярны, как я |
Know that I’ll never do you like this fuckery | Знайте, что я никогда не допущу в ваш адрес такой херни |
Still bitter after everyone loves you | Все еще горько от того, что все любили тебя |
Pull that wedgie out your dungarees | Вытащи свои трусы из брюк |
I gotta respect the OGs and I know most of them personally | Я должен уважать Настоящих Гангстеров, и я знаю большинство из них лично |
But you’re just a bully acting like a baby | Но ты просто хулиган, который ведет себя как ребенок |
So I gotta read you a nursery | Поэтому я должен зачитать тебе стишок, как в детском саду |
I’m the ghost of the future and you’re just Ebenezer Scrooge | Я призрак будущего, а ты просто Эбенезер Скрудж |
I said on Flex, anyone could get it | Я сказал на Flex, что любой может получить от меня ответочку |
I ain’t know it would be you | Я не знал, что это будешь ты |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it | Меня тошнит от его костюмов и идиотских шляп, давай поговорим об этом |
I’m sick of you being rich and you still mad, let’s talk about it | Я устал от твоего богатства, хоть ты по-прежнему безумен, давай поговорим и об этом |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба — отцы-одиночки со Среднего Запада, можем обсудить и это |
Or we could get gully I’ll size up your body | Или мы можем броситься друг на друга, тогда я замочу тебя |
And put some white chalk around it | И обведу твое тело мелом |
Riding shotty because I gotta roll this dope | Стрельба в движении, потому что я должен бросить этот косячок |
It’s a fast road when your idols become your rivals, yeah | Это быстрое шоссе, на котором твои кумиры становятся твоими соперниками, да |
Never hesitate to say it to your face, I’m an asshole | Никогда не стесняйся говорить это себе в лицо — я мудак |
Bitch ass motherfucker | Сука, чертов идиот |
Oh my god, Ronny | О, мой бог, Ронни |
We know you get nervous, Rabbit | Мы все знаем, что ты нервничаешь, Кролик |
I see momma’s spaghetti all over your sweater | Я вижу спагетти мамы по всей твоей кофте |
I wish you would lose yourself on the records | Мне бы хотелось, чтобы ты растворился в треке |
That you made a decade ago, they were better | Который сделал десять лет назад, они тогда были намного лучше |
According to them, you’re a national treasure | Согласно другим, ты – национальное достояние |
To me, you’re as soft as a feather | Для меня же ты нежный, как перышко |
The type to be scared to ask Rihanna for her number | Ты из тех, кто побоится взять у Рианы номер |
Just hold her umbrella-ella-ella | Будешь только держать ее зонтик-онтик-онтик |
«I’m not afraid,» okay Oscar the Grouch, chill on the couch | «Я не боюсь», хорошо, Оскар Ворчун, отдохни на диване |
You got an Oscar, damn can anyone else | У тебя есть Оскар, черт |
Get some food in their mouth? | Может ли кто-то еще так зажраться? |
They made a movie about you, you’re in everybody’s top ten | Про тебя сделали фильм, у каждого ты в первой десятке |
You’re not getting better with time | Со временем, ты не становишься лучше |
It’s fine Eminem, put down the pen | Все хорошо, Эминем, отложи ручку в сторону |
Or write an apology about the simple fact | Или же напиши извинение о простом факте |
You had to diss to acknowledge me | Что ты написал на меня дисс, чтобы признать меня |
I am the prodigy, how could I even look up to you | Я невиданный человек, как я вообще могу смотреть на тебя снизу вверх |
You ain’t as tall as me | Ты не так высок, как я |
5’8″ and I’m 6’4″ | 5,8 дюймов, а я – 6,4 |
Seven punches hold your head still | Семь ударов, держи голову |
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill | Последний раз, когда ты видел 8 Милю — дома на беговой дорожке |
You were named after a candy | Ты назвал себя в честь конфет |
I was named after a gangster | Я взял себе имя в честь гангстера |
And don’t be a sucker and take my verse off of Yelawolf’s album | И не будь сосунком и убери мой куплет из альбома Елавульфа |
Thank you | Спасибо тебе |
I just wanna feed my daughter | Я просто хочу прокормить свою дочь |
You tried to stop the money to support her | Ты пытаешься перестать давать ей деньги на поддержку |
You the one always talk about the action | Ты один из тех, кто всегда базарит о том, что сделает |
Text me the addy, I’m pulling up scrappy | Напиши мне свой адрес, я приеду на место |
And I’m by fucking myself, what’s happening? | И я один, что случилось? |
EST captain, salute me or shoot me | Капитан EST, отдавай мне честь или стреляй |
That’s what he’s gonna have to do to me | Вот что ему придется со мной сделать |
When he realizes there ain’t shit he could do to me | Когда он поймет, что ничего не может сделать со мной |
Everybody always hated me, this isn’t anything new to me | Всегда меня все ненавидели, для меня это не ново |
Yeah there’s a difference between us | Да-а, между нами есть разница |
I got all of my shit without Dre producing me | Я всего добился сам без продакшена Дре |
I know you’re not used to me | Знаю, я для тебя непривычен |
Usually one of your disses should ruin me | Обычно один из твоих диссов должен меня уничтожить |
But bitch I’m from Cleveland | Но сука, я из Кливленда |
Everybody quiet this evening, I’m reading the eulogy | Все молчат в этот вечер, я читаю хвалебные речи |
Dropped an album called Kamikaze, so that means it killed him | Выпустил альбом с названием «Камикадзе», что означает, это его убьет |
Already fucked one rapper’s girl this week, don’t make me call Kim | Уже трахнул девушку одного рэпера на этой неделе, не заставляй меня звонить Ким |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it | Меня тошнит от его костюмов и идиотских шляп, давай поговорим об этом |
I’m sick of you being rich and you still mad, let’s talk about it | Я устал от твоего богатства, хоть ты по-прежнему безумен, давай поговорим и об этом |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба — отцы-одиночки со Среднего Запада, можем обсудить и это |
Or we could get gully I’ll size up your body | Или мы можем броситься друг на друга, тогда я замочу тебя |
And put some white chalk around it | И обведу твое тело мелом |