Исполнитель | Marshmello & Anne-Marie |
Название песни | FRIENDS (Френдс - Маршмеллоу и Анна Мария) |
Похожие исполнители | Khalid & Normani, Selena Gomez & Marshmello, Liam Payne & Rita Ora, Anne-Marie, Hailee Steinfeld & Alesso |
Интересные факты
В песне Marshmello & Anne-Marie — FRIENDS (Френдс — Маршмеллоу и Анна Мария) всего 706 слов. Из них уникальных - 254.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Marshmello & Anne-Marie — FRIENDS (Френдс — Маршмеллоу и Анна Мария). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Marshmello & Anne-Marie — FRIENDS (Френдс — Маршмеллоу и Анна Мария) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Marshmello & Anne-Marie — FRIENDS (Френдс — Маршмеллоу и Анна Мария)
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни FRIENDS (Френдс — Маршмеллоу и Анна Мария) (Marshmello & Anne-Marie)
Перевод песни FRIENDS (Френдс — Маршмеллоу и Анна Мария) (Marshmello & Anne-Marie)
[Anne-Marie] | О-о-о, о-о-о. |
Oooh-oh, oooh-woh | О-о-о, о-о-о. |
Oooh-oh, oooh-woh | |
Ты говоришь, что любишь меня, я говорю, что ты сумасшедший | |
[Anne-Marie] | Мы не более чем друзья |
You say you love me, I say you crazy | Ты не мой любовник, скорее как брат |
We’re nothing more than friends | Я тебя знала, с тех пор как нам было десять, да. |
You’re not my lover, more like a brother | |
I known you since we were like ten, yeah | Не испорти это, произнося это дерьмо, |
Собираясь оттолкнуть меня, вот и все! | |
[Anne-Marie] | Когда ты говоришь, что любишь меня, это сводит меня с ума. |
Don’t mess it up, talking that shit | И вот опять мы здесь. |
Only gonna push me away, that’s it! | |
When you say you love me, that make me crazy | Не смотри на меня таким взглядом в глазах. |
Here we go again | Ты действительно не уходишь без боя. |
Ты не можешь рассуждать, я перестаю быть вежливой. | |
[Anne-Marie] | Я сказала тебе один, два, три, четыре, пять, шесть тысяч раз. |
Don’t go look at me with that look in your eye | |
You really ain’t going away without a fight | Разве я не сделала это очевидным? |
You can’t be reasoned with, I’m done being polite | Разве я не дала это понять? |
I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times | Хочешь, чтобы я произнесла это для тебя? |
Д-Р-У-З-Ь-Я. | |
[Anne-Marie] | Разве я не сделала это очевидным? |
Haven’t I made it obvious? | Разве я не дала это понять? |
Haven’t I made it clear? | Хочешь, чтобы я произнесла это для тебя? |
Want me to spell it out for you? | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
F-R-I-EN-D-S | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
Haven’t I made it obvious? | |
Haven’t I made it clear? | У тебя нет стыда? Ты выглядишь безумным, |
Want me to spell it out for you? | Вставая у меня в двери. |
F-R-I-EN-D-S | Уже два часа, дождь льется. |
F-R-I-EN-D-S | Разве мы не делали этого раньше? |
[Anne-Marie] | Не испорти это, произнося это дерьмо, |
Have you got no shame? You looking insane | Собираясь оттолкнуть меня, вот и все! |
Turning up at my door | Когда ты говоришь, что любишь меня, это сводит меня с ума. |
It’s two in the morning, the rain is pouring | И вот опять мы здесь. |
Haven’t we been here before? | |
Не смотри на меня таким взглядом в глазах. | |
[Anne-Marie] | Ты действительно не уходишь без боя. |
Don’t mess it up, talking that shit | Ты не можешь рассуждать, я перестаю быть вежливой. |
Only gonna push me away, that’s it! | Я сказала тебе один, два, три, четыре, пять, шесть тысяч раз. |
Have you got no shame? You looking insane | |
Here we go again | Разве я не сделала это очевидным? |
Разве я не дала это понять? | |
[Anne-Marie] | Хочешь, чтобы я произнесла это для тебя? |
Don’t go look at me with that look in your eye | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
You really ain’t going away without a fight | Разве я не сделала это очевидным? |
You can’t be reasoned with, I’m done being polite | Разве я не дала это понять? |
I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times | Хочешь, чтобы я произнесла это для тебя? |
Д-Р-У-З-Ь-Я. | |
[Anne-Marie] | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
Haven’t I made it obvious? | |
Haven’t I made it clear? | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
Want me to spell it out for you? | Вот как ты произносишь «друзья», |
F-R-I-EN-D-S | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
Haven’t I made it obvious? | Пойми это в своей голове. |
Haven’t I made it clear? | Нет, нет, да, э-э, ах. |
Want me to spell it out for you? | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
F-R-I-EN-D-S | Мы просто друзья. |
F-R-I-EN-D-S | |
Не смотри на меня таким взглядом в глазах. | |
[Anne-Marie] | Ты действительно не уходишь без боя. |
F-R-I-E-N-D-S | Ты не можешь рассуждать, я перестаю быть вежливой. |
That’s how you spell «friends» | Я сказала тебе один, два, три, четыре, пять, шесть тысяч раз. |
F-R-I-E-N-D-S | |
Get that shit inside your head | Разве я не сделала это очевидным? |
No, no, yeah, uh, ahh | Разве я не дала это понять? |
F-R-I-E-N-D-S | Хочешь, чтобы я произнесла это для тебя? |
We’re just friends | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
Разве я не сделала это очевидным? | |
[Anne-Marie] | Разве я не дала это понять? |
So don’t go look at me with that look in your eye | Хочешь, чтобы я произнесла это для тебя? |
You really ain’t going nowhere without a fight | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
You can’t be reasoned with, I’m done being polite | Д-Р-У-З-Ь-Я. |
I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times | |
О-о-о, о-о-о, о, о, о. | |
[Anne-Marie] | А-о, а-о, а-о. |