Исполнитель | Matthew Clark, James David Pickering |
Название песни | Sirens |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Похожие исполнители | Todd Burns, MARKUL feat. Oxxxymiron, AMPHIBIOUS ZOO, Монатик, Jessie Banks, Anthony Mode, Pat Stone |
Интересные факты
В композиции 'Sirens' всего 378 слов. Из них уникальных - 178. Количество композиций на нашем портале, с такой же (2 мин. 22 сек.) продолжительностью - 3403.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Matthew Clark, James David Pickering — Sirens. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Matthew Clark, James David Pickering — Sirens онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Matthew Clark, James David Pickering — Sirens
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Sirens (Matthew Clark, James David Pickering)
Перевод песни Sirens (Matthew Clark, James David Pickering)
I waited all my life for someone to come along | Я всю жизнь ждал, чтобы кто-то пришел. |
Take me by the hand to the place where I belong | Отведи меня за руку туда, куда я принадлежу. |
Tell me what kind of a fool am I to spend my nights alone | Скажи мне, какой я дурак, что провожу ночи в одиночестве. |
Look straight through the person that was right there all along | Смотря на человека, который был здесь все время. |
Though, oh, oh | Хотя, о, о. |
I know it well, the siren song | Я знаю ее хорошо, песню сирены. |
Hey, what you say girl? | Эй, что ты говоришь, девочка? |
Let’s make tonight the stuff for you and me | Давай сделаем этот день твоим и моим. |
Hey, won’t you stay girl? | Эй, ты не останешься, девочка? |
There is nowhere in the world I would rather be | Нет места в мире, где я бы предпочел быть. |
I wander through my life like a child without a home | Я блуждаю по жизни, как ребенок без дома. |
Wonder if I’ll ever find a place where belong | Интересно, найду ли я когда-нибудь место, которому принадлежу. |
I can see it my mind, I can feel it in my bones | Я вижу его в своем уме, я чувствую его в своих костях. |
So open up your heart and let me take you in my arms | Так открой свое сердце, и позволь мне обнять тебя. |
Though, oh, oh | Хотя, о, о. |
Sing for me, your siren song | Спой мне твою песню сирены |
Hey, what you say girl? | Эй, что ты говоришь, девочка? |
Let’s make tonight the stuff for you and me | Давай сделаем этот день твоим и моим. |
Hey, won’t you stay girl? | Эй, ты не останешься, девочка? |
There is nowhere in the world I would rather be | Нет места в мире, где я бы предпочел быть. |
Though, oh, oh | Хотя, о, о. |
I know it well, the siren song | Я знаю ее хорошо, песню сирены. |
Hey, what you say girl? | Эй, что ты говоришь, девочка? |
Let’s make tonight the stuff for you and me | Давай сделаем этот день твоим и моим. |
Hey, won’t you stay girl? | Эй, ты не останешься, девочка? |
There is nowhere in the world I would rather be | Нет места в мире, где я бы предпочел быть. |