Поиск по исполнителям:

Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester) - текст песни

( смотреть клип)( слушать трек)
Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester)
Исполнитель
Название песни
Похожие исполнители Max Raabe & Palast Orchester, Cherry Poppin' Daddies, Roger Cicero, Royal Crown Revue, Herbert Grönemeyer
Интересные факты

В композиции Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester) всего 430 слов. Из них уникальных - 162.

На данной странице вы можете найти не только текст песни Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!

Послушать Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester)

play_arrow pause 0:00 / 0:00 volume_up

Слова песни Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester) (Max Raabe)

Перевод песни Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester) (Max Raabe)

Gib mir den letzten Abschiedskuß, Подари мне последний прощальный поцелуй,
weil ich dich heut verlassen muß, Ведь сегодня я должен уйти от тебя,
und sage mir auf Wiedersehn, leb wohl. И скажи мне “До свиданья, всего хорошего!”
Wir haben uns so heiß geliebt Мы так горячо любили друг друга,
und unser Glück war nie betrübt, И ничего не омрачало наше счастье,
drum sag ich dir auf Wiedersehn, Поэтому я говорю тебе “До свидания,
auf Wiedersehn, leb wohl. До свидания, всего хорошего! “
Ob du mir treu sein willst, Можешь не говорить,
sollst du mir nicht sagen. Хочешь ли ты хранить мне верность,
Wenn man sich wirklich liebt, Ведь когда любят,
stellt man nicht solche dummen Fragen. Таких глупых вопросов не задают.
Gib mir den letzten Abschiedskuß, Подари мне последний прощальный поцелуй,
weil ich dich heut verlassen muß, Ведь сегодня я должен уйти от тебя,
ich freu mich auf ein Wiedersehn, leb wohl. Я рад твоему “До свиданья, всего хорошего!”
Wir haben uns gefunden, Мы нашли друг друга,
Geliebt und heiß geküßt. Любили и горячо целовались.
Es waren schöne Stunden, Это были счастливые часы,
die man nicht mehr vergißt. Которые мы никогда не забудем.
Ein Märchen geht zu Ende, Сказка подходит к концу,
drum reich mir deine kleinen Hände. Поэтому протяни мне свои маленькие ручки.
Gib mir den letzten Abschiedskuß, Подари мне последний прощальный поцелуй,
weil ich dich heut verlassen muß, Ведь сегодня я должен уйти от тебя,
und sage mir auf Wiedersehn, leb wohl. И скажи мне “До свиданья, всего хорошего!”
Wir haben uns so heiß geliebt Мы так горячо любили друг друга,
und unser Glück war nie betrübt, И ничего не омрачало наше счастье,
drum sag ich dir auf Wiedersehn, Поэтому я говорю тебе “До свидания,
auf Wiedersehn, leb wohl. До свидания, всего хорошего!“
Ob du mir treu sein willst, Можешь не говорить,
sollst du mir nicht sagen. Хочешь ли ты хранить мне верность,
Wenn man sich wirklich liebt, Ведь когда любят,
stellt man nicht solche dummen Fragen. Таких глупых вопросов не задают.
Gib mir den letzten Abschiedskuß, Подари мне последний прощальный поцелуй,
weil ich dich heut verlassen muß, Ведь сегодня я должен уйти от тебя,
ich freu mich auf ein Wiedersehen, leb wohl. Я рад твоему “До свиданья, всего хорошего!
auf Wiedersehen, leb wohl! До свиданья, всего хорошего!”

Смотреть клип Max Raabe — Gib Mir Den Letzten Abschiedskuß (ft. Palast Orchester) на YouTube