Исполнитель | Melanie Martinez |
Название песни | Dollhouse
(mbid: 0df563ec-1a79-486e-a46d-5b9862a40311) |
Альбом | Dollhouse |
Продолжительность | 3 мин. 51 сек. |
Жанр | альтернатива, дарк поп, инди, Поп, экспериментальная |
Похожие треки | Melanie Martinez: Bittersweet Tragedy, Melanie Martinez: Dead to Me, Natalia Kills: Problem |
Похожие исполнители | Lana Del Rey, Halsey, Marina & the Diamonds, Billie Eilish, Troye Sivan |
Интересные факты
В треке 'Dollhouse' всего 608 слов. При этом среди них 265 уникальных. Количество треков на нашем сайте, которые также длятся 3 мин. 51 сек. - 48. Также на сайте есть ещё 4 песен, где автором выступает Melanie Martinez.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Melanie Martinez — Dollhouse. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Melanie Martinez — Dollhouse онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Melanie Martinez — Dollhouse
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Dollhouse (Melanie Martinez)
Перевод песни Dollhouse (Melanie Martinez)
[Melanie Martinez] | Эй, девочка, раздвинь стенки, |
Hey girl, open the walls | Поиграй со своими куклами, |
Play with your dolls | Мы будем идеальной семьей. |
We’ll be a perfect family | Когда ты уходишь, тогда мы начинаем настоящую игру, |
When you walk away is when we really play | Ты не слышишь меня, когда я говорю. |
You don’t hear me when I say | Мама, прошу, проснись, |
«Mom, please wake up | Папа со шлюхой, |
Dad’s with a slut | А твой сынок курит марихуану. |
And your son is smoking cannabis» | |
Никто никого не слушает. | |
[Melanie Martinez] | Эти обои блестят. |
No one ever listens | Не позволяй никому увидеть то, что происходит на кухне. |
This wallpaper glistens | |
Don’t let them see what goes down in the kitchen | Места, места, |
Займите свои места, | |
[Melanie Martinez] | Натягивай платье и сделай кукольное личико, |
Places, places | Все считают нас идеальными, |
Get in your places | Прошу, не позволяй им заглянуть за шторы. |
Throw on your dress and put on your doll faces | Фото, фото, улыбнись для фото, |
Everyone thinks that we’re perfect | Попозируй с братом, разве ты не хорошая сестричка? |
Please don’t let them look through the curtains | Всем кажется, что мы идеальны, |
Picture, picture, smile for the picture | Прошу, только не позволяй им заглянуть за шторы. |
Pose with your brother, won’t you be a good sister? | |
Everyone thinks that we’re perfect | КУКОЛЬНЫЙДОМИК, |
Please don’t let them look through the curtains | Я вижу то, чего больше никто не видит, |
КУКОЛЬНЫЙДОМИК, | |
[Melanie Martinez] | Я вижу то, чего больше никто не видит. |
DOLLHOUSE | |
I see things that nobody else sees | Эй, девочка, посмотри на мою маму, |
DOLLHOUSE | Она кажется шикарной, |
I see things that nobody else sees | Ха, тебя ослепили ее драгоценности, |
Стоит тебе отвернуться, | |
[Melanie Martinez] | Как она вытаскивает фляжку, |
Hey girl, look at my mom | Чтобы забыть о его изменах. |
She’s got it going on | Ой-ой, она идет на чердак, ненастоящей, |
Ha, you’re blinded by her jewelry | Она снова становится ненастоящей. |
When you turn your back | |
She pulls out a flask | Никто никого не слушает, |
And forgets his infidelity | Эти обои блестят. |
Uh oh she’s coming to the attic, plastic | Однажды все увидят то, что происходит на кухне. |
Go back to being plastic | |
Места, места, | |
[Melanie Martinez] | Займите свои места, |
No one ever listens | Натягивай платье и сделай кукольное личико, |
This wallpaper glistens | Все считают нас идеальными, |
One day they’ll see what goes down in the kitchen | Прошу, не позволяй им заглянуть за шторы. |
Фото, фото, улыбнись для фото, | |
[Melanie Martinez] | Попозируй с братом, разве ты не хорошая сестричка? |
Places, places | Всем кажется, что мы идеальны, |
Get in your places | Прошу, только не позволяй им заглянуть за шторы. |
Throw on your dress and put on your doll faces | |
Everyone thinks that we’re perfect | КУКОЛЬНЫЙДОМИК, |
Please don’t let them look through the curtains | Я вижу то, чего больше никто не видит, |
Picture, picture, smile for the picture | КУКОЛЬНЫЙДОМИК, |
Pose with your brother, won’t you be a good sister? | Я вижу то, чего больше никто не видит. |
Everyone thinks that we’re perfect | |
Please don’t let them look through the curtains | Эй, девочка, |
Эй, девочка, раздвинь стенки, | |
[Melanie Martinez] | Поиграй со своими куклами, |
DOLLHOUSE | Мы будем идеальной семьей. |
I see things that nobody else sees | |
DOLLHOUSE | Места, места, |
I see things that nobody else sees | Займите свои места, |
Натягивай платье и сделай кукольное личико, | |
[Melanie Martinez] | Все считают нас идеальными, |
Hey girl | Прошу, не позволяй им заглянуть за шторы. |
Hey girl, open your walls | Фото, фото, улыбнись для фото, |
Play with your dolls | Попозируй с братом, разве ты не хорошая сестричка? |
We’ll be a perfect family | Всем кажется, что мы идеальны, |
Прошу, только не позволяй им заглянуть за шторы. | |
[Melanie Martinez] | |
Places, places | КУКОЛЬНЫЙДОМИК, |
Get in your places | Я вижу то, чего больше никто не видит, |
Throw on your dress and put on your doll faces | КУКОЛЬНЫЙДОМИК, |
Everyone thinks that we’re perfect | Я вижу то, чего больше никто не видит. |