Исполнитель | Meryl Streep |
Название песни | Last Midnight
(mbid: eb8b0a8a-dc7d-480c-b83a-70a069150d05) |
Альбом | Caminhos da Floresta (Trilha Sonora Original do Filme) |
Продолжительность | 3 мин. 34 сек. |
Жанр | в лесу, злые дива, легенда, мюзикл, певица |
Похожие треки | Anne Hathaway: I Dreamed a Dream, Meryl Streep: Mamma Mia, Meryl Streep: The Winner Takes It All |
Похожие исполнители | Amanda Seyfried, Pierce Brosnan, Colin Firth, Dominic Cooper, Julie Walters |
Интересные факты
В композиции Meryl Streep — Last Midnight всего 612 слов. Из них не повторяются - 376. Количество песен на нашем сайте, которые также длятся 3 мин. 34 сек. - 69. Также на сайте есть ещё 2 песен, где автором выступает Meryl Streep.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Meryl Streep — Last Midnight. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Meryl Streep — Last Midnight онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Meryl Streep — Last Midnight
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Last Midnight (Meryl Streep)
Перевод песни Last Midnight (Meryl Streep)
WITCH | Ведьма |
Shhhhhhhhhhhhh! | Тсссссссссссссссс! |
It’s the last midnight. | Это последняя полночь. |
It’s the last wish. | Это последнее желание. |
It’s the last midnight, | Это последняя полночь, |
Soon it will be boom- | Скоро будет бум — |
Squish! | Как хлопнет! |
Told a little lie, | Немножечко приврала, |
Stole a little golde, | Стащила немного золота, |
Broke a little vow, | Нарушила маленькую клятву, |
Did you? | Не так ли? |
Had to get your Prince, | Хотела получить своего принца, |
Has to get your cow, | Хотела вернуть свою корову, |
Have to get your wish, | Хотела исполнения своего желания, |
Doesn’t matter how- | И не важно как — |
Anyway, it doesn’t matter now. | Во всяком случае, теперь это уже не важно. |
It’s the last midnight, | Это последняя полночь, |
It’s the boom- | Будет бум — |
Splat! | Всплеск! |
Nothing but a vast midnight. | Ничего, кроме нескончаемой полуночи. |
Everybody smashed flat! | Все будут расплющены в лепешку! |
Nothing we can do. | Мы ничего не можем сделать. |
Not exactly true: | Не совсем, правда: |
We can always give her the boy… | Мы всегда можем отдать ей мальчика … |
No? | Нет? |
No, of course what really matters | Нет, конечно, важно лишь |
Is the blame, | Найти виновного, |
Somebody to blame. | Кого-то обвинить. |
Fine, if that’s the thing you enjoy, | Хорошо, если вам так хочется, |
Placing the blame, | Возложите вину, |
If that’s the aim, | Если это ваша цель, |
Give me the blame- | Так обвините меня — |
Just give me the boy. | Только отдайте мне мальчишку. |
THE OTHERS | Остальные |
No! | Нет! |
WITCH | Ведьма |
No? | Нет? |
You’re so nice. | Вы такие славные. |
You’re not good, | Не хорошие, |
You’re not bad, | Не плохие, |
You’re just nice. | Просто славные. |
I’m not good, | Я не хорошая, |
I’m not nice, | Не славная, |
I’m just right. | Я просто права. |
I’m the Witch. | Я — ведьма. |
You’re the world. | Вы — мир. |
I’m the hitch. | Я — препятствие. |
I’m what no one believes, | Я та, в кого никто не верит, |
I’m the Witch. | Я — ведьма. |
You’re all liars and theives, | Вы все лжецы и воры, |
Like his father, | Как и его отец, |
Like his son will be, too- | Так и его сын будет однажды |
Oh, why bother? | Так зачем беспокоиться? |
You’ll just do what you do. | Вы будете делать то, что и всегда. |
It’s the last midnight, | Это последняя полночь, |
So, goodbye all. | Так прощайте все. |
Coming at you fast, midight- | Наступай скорее, полночь — |
Soon you’ll see the sky fall. | Вскоре вы увидите падение небес. |
Here, you want a bean? | Вы хотите боб? |
Have another bean. | Вот еще один. |
Beans were made for making you rich! | Бобы были созданы, чтоб сделать вас богатыми! |
Plant them and they soar- | Посади их и они взмоют в высь — |
Here, you want some more? | Вы хотите еще? |
Listen to the roar… | Прислушайтесь к реву… |
Giants by the score-! | Великаны одерживают победу! |
Oh well, you can blame another witch. | Ну что же, вы можете обвинить другую ведьму. |
It’s the last midnight. | Это последняя полночь. |
It’s the last verse. | Это последний куплет. |
Now, before it’s past midnight, | И прежде чем наступит эта полночь, |
I’m leaving you my last curse: | Я наложу на вас свое последнее проклятие: |
I’m leaving yo alone. | Я оставляю вас одних. |
You can tend the garden, it’s yours. | Делайте с садом что хотите, он ваш. |
Separate and alone, | Независимые и одинокие, |
Everybody down on all fours. | Все падайте на колени. |
All right, mother, when? | Ладно, мама, когда? |
Lost the beans again! | Потеряла бобы снова! |
Punish me the way you did then! | Накажи меня опять! |
Give me claws and a hunch, | Верни мне когти и горб, |
Just away from this bunch | Просто забери меня подальше от этой толпы |
And the gloom | И мрак |
And the doom | И обреченность |
And the boom | И шум |
Cruuunch! | Треееск! |