Исполнитель | MONATIK |
Название песни | Жарко (ft. LOBODA) |
Похожие исполнители | Время и стекло, Quest Pistols Show, Макс Барских, Иван Дорн, LOBODA |
Интересные факты
В композиции 'Жарко (ft. LOBODA)' всего 161 слов. Из них уникальных - 58. Также на сайте есть ещё 21 песен, где автором выступает MONATIK.
На данной странице вы можете найти не только текст песни MONATIK — Жарко (ft. LOBODA). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать MONATIK — Жарко (ft. LOBODA) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать MONATIK — Жарко (ft. LOBODA)
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Жарко (ft. LOBODA) (MONATIK)
Огни не в силах больше ослепить меня.
Огни твои не в силах больше ослепить меня.
Ну, даже так дальше, жарко так жарко,
Жарко стало жить, вот.
Ну, даже так дальше, жалко так жалко,
Было жалко на тебя забить.
Оууу, ну надо же, жарко так жарко,
Жарко стало жить, воу-воу.
Ну, надо же, жадно, так жадно жить,
Пришло время любить.
Воу-воу, пришло время любить.
Воу-воу, жадно, жадно.
Добро пожаловать в моё прошлое,
Оно тебе к лицу
Огни твои не в силах больше ослепить меня.
Ну, даже так дальше, жарко так жарко,
Жарко стало жить, вот.
Ну, даже так дальше, жалко так жалко,
Было жалко на тебя забить.
Оууу, ну надо же, жарко так жарко,
Жарко стало жить, воу-воу.
Ну, надо же, жадно, так жадно жить,
Пришло время любить.
Воу-воу, пришло время любить.
Воу-воу, жадно, жадно.
Добро пожаловать в моё прошлое,
Оно тебе к лицу
И в нём гораздо проще грустить по мне.
Грусти по мне, теперь мне всё равно,
Огни мои не в силах больше ослепить меня.
Огни мои не в силах больше ослепить меня.
Оууу, ну надо же, жарко так жарко,
Жарко стало жить, воу-воу.
Ну, надо же, жадно, так жадно жить,
Пришло время любить.
Воу-воу, ну надо же, жарко так жарко,
Жарко стало жить, воу-воу.
Воу-воу, надо же, жадно, так жадно жить,
Пришло время любить.
Воу-воу, пришло время любить.
Воу-воу, жадно, жадно.