Исполнитель | Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade |
Название песни | Промінь |
Интересные факты
В песне Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade — Промінь всего 607 слов. Из них неповторяющихся - 240.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade — Промінь. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade — Промінь онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade — Промінь
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Промінь (Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade)
Перевод песни Промінь (Mozgi & Время и Стекло & Michelle Andrade)
Де би ти би не була всеодно тебе знайду | Где бы ты бы ни была — все равно тебя найду |
Як ти мене не питай не скажу тобі чому | Как ты меня не спрашивай — не скажу тебе почему |
Полюбила я тебе бо між нами є зв’язок | Полюбила я тебя, так как между нами есть связь |
Що так важко пояснити. Love never stop! | Так трудно объяснить — Love never stop! |
Тебе не можу я забути пісня на повторі | Тебя не могу я забыть, песня на повторе |
Твоє обличчя випливає хвилями в моєму морі | Твое лицо следует волнами в моем море |
Я не можу залишатись на душі в мінорі | Я не могу оставаться на душе в миноре |
Тому тобі я посилаю від свого кохання пром — пром — промінь | Поэтому тебе я посылаю от своей любви луч – луч – луч |
Промайнуть сірі дні без твоїх променів | Промелькнули серые дни без твоих лучей |
Стало так сумно мені на душі холодно | Стало так грустно мне и холодно на душе |
Промайнуть сірі-сірі дні від смутку я втомлена | Промелькнули серые-серые дни, я устала грустить |
Сумно мені без твоїх променів | Грустно мне без твоих лучей |
Не проміняла ні на що би їх я | Не променяла бы я их ни на что |
А чому ти мене не питаєш як я себе почуваю | А почему ты меня не спрашиваешь, как я себя чувствую |
З того часу як тебе знайшов Га? | С тех пор как тебя нашел, а? |
Ти ж про мене нічого не знаєш на душі так боляче | Ты обо мне ничего не знаешь, на душе так больно |
Я роблю вигляд ,що все хорошо | Я делаю вид, что все хорошо |
Тільки ходжу я по місту випромінюючи радість розпиляючи любов | Только хожу я по городу, излучая радость и любовь |
Бо я так хочу тебе стріти | Я так хочу тебя снова встретить |
Зараз саме тут нарешті знов | Сейчас именно здесь |
Тебе не можу я забути пісня на повторі | Тебя не могу я забыть, песня на повторе |
І кожне літо продюсує безліч ось таких історій | Твое лицо следует волнами в моем море |
І я не хочу залишатись на душі в мінорі | Я не могу оставаться на душе в миноре |
Тому тобі я посилаю від свого кохання пром — пром — промінь | Поэтому тебе я посылаю от своей любви луч – луч – луч |
Промайнуть сірі дні без твоїх променів | Промелькнули серые дни без твоих лучей |
Стало так сумно мені на душі холодно | Стало так грустно мне и холодно на душе |
Промайнуть сірі-сірі дні від смутку я втомлена | Промелькнули серые-серые дни, я устала грустить |
Сумно мені без твоїх променів | Грустно мне без твоих лучей |
Не проміняла ні на що би їх я | Не променяла бы я их ни на что |
Промені проміння випромінюють мені так сильно | Лучи света светят так сильно |
Ніби я граю роль на ТБ для тебе в багатосерійному фільмі | Будто я играю роль на ТВ для тебя в многосерийном фильме |
Теленовеллі латіно під назвою Rayo del sol | Теленовеллой латино под названием Rayo del sol |
Фінальний кадр поцілунок на віллі | Финальный кадр поцелуй на вилле |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Твій промінь мене знайшов | Твой луч меня нашел |
Промайнуть сірі дні без твоїх променів | Промелькнули серые дни без твоих лучей |
Стало так сумно мені на душі холодно | Стало так грустно мне и холодно на душе |
Промайнуть сірі-сірі дні від смутку я втомлена | Промелькнули серые-серые дни, я устала грустить |
Сумно мені без твоїх променів | Грустно мне без твоих лучей |
Не проміняла ні на що би їх я | Не променяла бы я их ни на что |