Исполнитель | No Doubt |
Название песни | Don't Speak
(mbid: fbd2a255-1d57-4d31-ac11-65b671c19958) |
Альбом | The Singles 1992-2003 |
Продолжительность | 4 мин. 23 сек. |
Жанр | 90-е, альтернатива, женский вокал, Поп, рок |
Похожие треки | No Doubt: Just a Girl, No Doubt: Sunday Morning, The Cranberries: Zombie |
Похожие исполнители | Gwen Stefani, Garbage, Alanis Morissette, Nelly Furtado, Save Ferris |
Интересные факты
"Не говорят"" был выпущен как третий сингл с третьего альбома трагическое Королевство (1995) в 1996 году. Песня считается о перерыве до семи-летней Гвен Стефани отношения с группой басист Тони канал."
На данной странице вы можете найти не только текст песни No Doubt — Don’t Speak. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать No Doubt — Don’t Speak онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать No Doubt — Don’t Speak
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Don’t Speak (No Doubt)
Перевод песни Don’t Speak (No Doubt)
You and me we used to be together | Ты и я, мы привыкли быть вместе |
Every day together, always | Каждый день вместе, всегда |
I really feel that I’m losing my best friend | Я чувствую, что теряю моего лучшего друга |
I can’t believe this could be the end | Я не могу поверить — возможно, это будет конец |
It looks as though you’re letting go | Это выглядит, словно ты меня отпускаешь… |
And if it’s real, well I don’t want to know | И если это правда, ну что же, я не хочу знать… |
Don’t speak | Не говори |
I know just what you’re saying | Просто я знаю, что ты скажешь, |
So please stop explaining | Так что, пожалуйста, прекрати объяснения |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не рассказывай мне, ведь это ранит |
Don’t speak | Не говори |
I know what you’re thinking | Я знаю, о чем ты думаешь |
I don’t need your reasons | Но я не нуждаюсь в твоих объяснениях |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не рассказывай мне, ведь это ранит |
Our memories they can be inviting | Наши воспоминания могут быть притягательными |
But some are altogether mighty frightening | Но некоторые из них такие пугающие |
As we die, both you and I | Мы умираем, оба — ты и я |
With my head in my hands I sit and cry | Я сижу и плачу, обхватив голову руками |
It’s all ending | Все — это конец |
I gotta stop pretending who we are | Я должна перестать притворяться |
You and me | Ты и я |
I can see us dying, are we? | Я вижу, как мы умираем, как так? |
Don’t tell me ’cause it hurts | Не рассказывай мне, ведь это ранит |
I know what you’re saying | И я знаю, что ты скажешь, |
So please stop explaining | Так что, пожалуйста, прекрати объяснения |
Don’t speak, don’t speak, don’t speak, oh | Не говори, не говори, не говори, о |
I know what you’re thinking | Я знаю, о чем ты думаешь |
And I don’t need your reasons | И мне не нужны твои мотивы |
I know you good, I know you good | Я знаю, что ты хороший, я знаю, что ты хороший |
I know you real good, oh | Я знаю, что ты по-настоящему хороший, ох |
Ladadada, ladadadada | Лададада, ладададада |
Don’t! Don’t! | Не надо! Не надо! |
Oh, oh | Ох, ох |
Hush, hush, darling — hush, hush, darling | Тише, тише, милый — Тише, тише, милый |
Hush, hush — don’t tell me ’cause it hurts | Тише, тише — не рассказывай мне, ведь это ранит |
Hush, hush, darling — hush, hush, darling | Тише, тише, дорогой — Тише, тише, милый |
Hush, hush — don’t tell me ’cause it hurts | Тише, тише — не рассказывай мне, ведь это ранит |
Oh | Ох |
Hush, hush, darling — hush, hush, darling | Тише, тише, милый — Тише, тише, милый |