Исполнитель | Poets of the Fall |
Название песни | Sleep, sugar
(mbid: 482a5456-7d8a-4366-a2e9-6f38853df632) |
Альбом | Signs of Life |
Продолжительность | 4 мин. 58 сек. |
Жанр | альтернатива, баллады, меланхоличный, рок, финский |
Похожие треки | Poets of the Fall: Illusion & Dream, Poets of the Fall: Stay, The Rasmus: In The Shadows |
Похожие исполнители | Old Gods of Asgard, Sunrise Avenue, Ryan Star, The Rasmus, Daughtry |
Интересные факты
В композиции Poets of the Fall — Sleep, sugar всего 469 слов. Из них не повторяются - 233. Количество песен на нашем портале, с такой же (4 мин. 58 сек.) продолжительностью - 11.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Poets of the Fall — Sleep, sugar. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Poets of the Fall — Sleep, sugar онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Poets of the Fall — Sleep, sugar
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Sleep, sugar (Poets of the Fall)
Перевод песни Sleep, sugar (Poets of the Fall)
[Poets of the Fall]: | [Poets of the Fall]: |
Hear your heartbeat | Слышу твое сердцебиение |
Beat a frantic pace | Оно в безумном темпе |
And it’s not even seven AM | Еще даже нет семи утра |
You’re feeling the rush | А ты уже чувствуешь |
Of anguish settling | Как боль завладевает тобой |
You cannot help showing them in | Ты не можешь не встретить их |
So hurry up then | Поэтому поторопись |
Or you’ll fall behind and | Иначе опоздаешь и |
They will take control of you | Они возьмут тебя под контроль |
And you need to heal | И тебе нужно излечиться |
The hurt behind your eyes | Твои глаза выдают боль |
Fickle words crowding your mind | Мерцающие слова столпились у тебя в голове |
[Poets of the Fall]: | [Poets of the Fall]: |
So, sleep, sugar, let your dreams flood in | Так, спи, сахарная, позволь снам наводнить твое сознание |
Like waves of sweet fire, you’re safe within | Волнами нежного пламени, внутри ты в безопасности |
Sleep, sweetie, let your floods come rushing in | Спи, сладкая, позволь своим чувствам нахлынуть |
And carry you over to a new morning | И унести тебя в следующее утро |
[Poets of the Fall]: | [Poets of the Fall]: |
Try as you might | Ты стараешься изо всех сил |
You try to give it up | Ты пытаешься забыть это |
Seems to be holding on fast | И, кажется, делаешь это легкомысленно |
Its hand in your hand | Рука в твоей руке |
A shadow over you | Тень над тобой |
A beggar for soul in your face | По твоему лицу видно, что ты в поисках души |
Still it don’t matter | Это не имеет значения |
If you won’t listen | Пока ты не слушаешь |
If you won’t let it follow you | Пока не позволишь им идти за собой |
You just need to heal | Тебе просто надо исцелиться |
Make good all your lies | Говоря сладкую ложь |
Move on and don’t look behind | Иди вперед, не оглядываясь |
[Poets of the Fall]: | [Poets of the Fall]: |
So, sleep, sugar, let your dreams flood in | Так, спи, сахарная, позволь снам наводнить твое сознание |
Like waves of sweet fire, you’re safe within | Волнами нежного пламени, внутри ты в безопасности |
Sleep, sweetie, let your floods come rushing in | Спи, сладкая, позволь своим чувствам нахлынуть |
And carry you over to a new morning | И унести тебя в следующее утро |
[Poets of the Fall]: | [Poets of the Fall]: |
Day after day | День за днем |
Fickle visions | Путающиеся видения |
Messing with your head | В твоей голове |
Fickle, vicious | Переменчивые, порочные |
Sleeping in your bed | Во снах на твоей кровати |
Messing with your head | Твои мысли путаются |
Fickle visions | Со сменяющими друг друга видениями |
Fickle, vicious | Переменчивыми, порочными |
[Poets of the Fall]: | [Poets of the Fall]: |
Sleep, sugar, let your dreams flood in | Спи, сахарная, позволь снам наводнить твое сознание |
Like waves of sweet fire, you’re safe within | Волнами нежного пламени, внутри ты в безопасности |
Sleep, sweetie, let your floods come rushing in | Спи, сладкая, позволь своим чувствам нахлынуть |
And carry you over to a new morning | И унести тебя в следующее утро |