Исполнитель | Robin Schulz |
Название песни | All This Love (ft. Harlœ)
(mbid: 163218c2-9e0f-4d2d-aecb-ebbdef6aab70) |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Похожие исполнители | Lost Frequencies, Felix Jaehn, Sam Feldt, Kygo, Martin Jensen |
Интересные факты
В композиции Robin Schulz — All This Love (ft. Harlœ) всего 546 слов. При этом среди них 237 уникальных. Количество композиций на нашем сайте, которые также длятся 2 мин. 22 сек. - 3413. Также на сайте есть ещё 5 песен, где автором выступает Robin Schulz.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Robin Schulz — All This Love (ft. Harlœ). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Robin Schulz — All This Love (ft. Harlœ) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Robin Schulz — All This Love (ft. Harlœ)
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни All This Love (ft. Harlœ) (Robin Schulz)
Перевод песни All This Love (ft. Harlœ) (Robin Schulz)
2AM in this cheap hotel | 2 часа ночи в этом дешевом отеле |
Thought a little bit of space would help us heal | Думал, немного пространства поможет нам исцелиться |
Now I see ya | Теперь я вижу: |
On the bed when I close my eyes | На кровати, когда я закрываю глаза |
Think about those perfect nights in Phoenix | Я думаю о тех прекрасных ночах в Фениксе |
Still feel it | И все еще чувствую это |
But there’s no relief | Но облегчения нет |
This weight on me is taking it’s toll | Тяжесть берет свое |
It’s not letting go | Не отпускает |
Damned if we do, damned if we don’t | Будь мы прокляты, если сделаем это, будь мы прокляты, если не сделаем |
Sometimes I wonder if we knew it all along | Иногда я спрашиваю себя: «знали ли мы об этом с самого начала» |
So what are we gonna do with all this love? | Так что же нам делать со всей этой любовью? |
And in twelve years’ time | А через двенадцать лет |
Will we smile when we think about us? Hey | Будем ли мы улыбаться, думая о себе? Эй |
Our timing is a mess | Наше время — сплошная неразбериха |
But that don’t mean that it means less | Но это не значит, любви стало меньше |
And if we have to say goodbye ’cause it’s for the best | И если нам придется попрощаться, ведь так будет лучше |
What are we gonna do with all this love? | То что мы будем делать со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |
Are we gonna box it away | Мы собираемся закрыться ото всех? |
Save it for when it rains in LA | Прибереги это на случай дождя в Лос-Анджелесе |
We need it, yeah we need it | Нам это нужно, да нам это нужно |
Oh, maybe we’ll wake up one of these days | О, может, однажды, мы проснемся |
Say the biggest mistake we ever made was leaving | И скажем, что самой большой ошибкой, которую мы когда-либо совершали, было расставание |
And not thinking | Не бери в голову |
So what are we gonna do with all this love? | Так что же нам делать со всей этой любовью? |
And in twelve years’ time | А через двенадцать лет |
Will we smile when we think about us? Oh | Будем ли мы улыбаться, думая о себе? Эй |
Our timing is a mess | Наше время — сплошная неразбериха |
But that don’t mean that it means less | Но это не значит, любви стало меньше |
And if we have to say goodbye ’cause it’s for the best | И если нам придется попрощаться, ведь так будет лучше |
So what are we gonna do with all this love? | То что мы будем делать со всей этой любовью? |
Yeah with all this love? | Со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |
So what are we gonna do with all this love? | Так что же нам делать со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |
So what are we gonna do with all this love? | Так что же нам делать со всей этой любовью? |
With all this love? | Со всей этой любовью? |