Исполнитель | Roxette |
Название песни | Listen To Your Heart
(mbid: d3b2711f-2baa-441a-be95-14945ca7e6ea) |
Альбом | Look Sharp! |
Продолжительность | 4 мин. 9 сек. |
Жанр | 80-е, Баллада, женский вокал, Поп, рок |
Похожие треки | Bonnie Tyler: Total Eclipse of the Heart, Roxette: It Must Have Been Love, Roxette: Spending My Time |
Похожие исполнители | Per Gessle, Marie Fredriksson, Richard Marx, Belinda Carlisle, Ace of Base |
Интересные факты
"Слушай свое сердце"" достиг #1 в США" Также на сайте есть ещё 2 песен, где автором выступает Roxette.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Roxette — Listen To Your Heart. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Roxette — Listen To Your Heart онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Roxette — Listen To Your Heart
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Listen To Your Heart (Roxette)
Перевод песни Listen To Your Heart (Roxette)
[Roxette] | Я знаю, что-то не так в твоей бодрой улыбке. |
I know there’s something in the wake of your smile | Это же ощущение у меня возникает, когда я смотрю тебе в глаза. |
I get a notion from the look in your eyes, yeah | Ты построил любовь, но она оказалась хрупким творением, |
You’ve built a love but that love falls apart | А твой маленький кусочек неба стал слишком мрачным. |
Your little piece of Heaven turns too dark | |
Слушай свое сердце, когда он зовет тебя. | |
[Roxette] | Слушай свое сердце, тебе больше ничего не остается. |
Listen to your heart when he’s calling for you | Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, |
Listen to your heart there’s nothing else you can do | Но послушай свое сердце прежде, чем с ним попрощаться. |
I don’t know where you’re going and I don’t know why | |
But listen to your heart before you tell him goodbye | Иногда ты спрашиваешь себя, а стоит ли всех усилий эта битва, |
Ведь все приятное уже затерялось в волнах. | |
[Roxette] | Все смыто и уже давно не то, чем кажется. |
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile | Осталось лишь чувство причастности твоим мечтам. |
The precious moments are all lost in the tide, yeah | |
They’re swept away and nothing is what is seems | Слушай свое сердце, когда он зовет тебя. |
The feeling of belonging to your dreams | Слушай свое сердце, тебе больше ничего не остается. |
Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, | |
[Roxette] | Но послушай свое сердце прежде, чем с ним попрощаться. |
Listen to your heart when he’s calling for you | |
Listen to your heart there’s nothing else you can do | Звучат голоса, которые хотят, чтобы их услышали. |
I don’t know where you’re going and I don’t know why | Хочется сказать и больше, но трудно подобрать слова. |
But listen to your heart before you tell him goodbye | Аромат магии и красота, которая жила, красота, которая жила. |
В пору любви, более неистовой, чем ветер. | |
[Roxette] | |
And there are voices that want to be heard | Слушай свое сердце, послушай, когда он зовет тебя. |
So much to mention but you can’t find the words | Слушай свое сердце, послушай, тебе больше ничего не остается. |
The scent of magic, the beauty that’s been | Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, |
When love was wilder than the wind | Но послушай свое сердце прежде, чем… |
[Roxette] | Слушай свое сердце, послушай, когда он зовет тебя. |
Listen to your heart when he’s calling for you | Слушай свое сердце, послушай, тебе больше ничего не остается. |
Listen to your heart there’s nothing else you can do | Я не знаю, куда ты уходишь, и не знаю, зачем, |
I don’t know where you’re going and I don’t know why | Но послушай свое сердце прежде, чем с ним попрощаться. |
But listen to your heart before | |
Слушай свое сердце. | |
[Roxette] | Слушай свое сердце. |
Listen to your heart when he’s calling for you | Слушай свое сердце. |