Исполнитель | The Chainsmokers |
Название песни | Call You Mine (ft. Bebe Rexha)
(mbid: 91a81925-92f9-4fc9-b897-93cf01226282) |
Продолжительность | 2 мин. 22 сек. |
Похожие исполнители | Martin Garrix, Jonas Blue, Cheat Codes, Marshmello, Zedd |
Интересные факты
В треке 'Call You Mine (ft. Bebe Rexha)' всего 832 слов. Из них неповторяющихся - 257. Количество композиций на нашем портале, с такой же (2 мин. 22 сек.) продолжительностью - 3451. Также на сайте есть ещё 12 песен, где автором выступает The Chainsmokers.
На данной странице вы можете найти не только текст песни The Chainsmokers — Call You Mine (ft. Bebe Rexha). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать The Chainsmokers — Call You Mine (ft. Bebe Rexha) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать The Chainsmokers — Call You Mine (ft. Bebe Rexha)
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Call You Mine (ft. Bebe Rexha) (The Chainsmokers)
Перевод песни Call You Mine (ft. Bebe Rexha) (The Chainsmokers)
Two kids with their hearts on fire | Двое подростков с горящими сердцами |
Who’s gonna save us now? | Кому под силу нас спасти? |
When we thought that we couldn’t get higher | Когда мы думали, что не можем забраться выше |
Things started looking down | Все начало казаться меньше |
I look at you and you look at me | Мы смотрим друг на друга |
Like nothing but strangers now | Как будто не знакомы |
Two kids with their hearts on fire | Двое подростков с горящими сердцами |
Don’t let it burn us out | Не позволяй этому сжечь нас |
Think about what you believe in now | Подумай о том, во что ты сейчас веришь |
Am I someone you cannot live without | Я — та, без которой ты не можешь жить? |
‘Cause I know I don’t wanna live without you, yeah | Потому что я знаю, что не желаю жить без тебя |
Yeah, come on, let’s turn this all around | Да, давай, давай все решим по-быстрому |
Bring it all back to that bar downtown | Вернемся назад, в тот бар в центре города |
When you wouldn’t let me walk out on you, yeah | И ты уже не позволишь мне уйти от тебя, да |
You said, «Hey, whatcha doing for the rest of your life?» | Ты сказал: «Эй, какие у тебя планы на жизнь?» |
And I said, «I don’t even know what I’m doing tonight» | И я ответила: «Я даже не знаю, что я делаю сегодня вечером» |
Went from one conversation to your lips on mine | Один лишь разговор — и твои губы прильнули к моим |
And you said, «I never regretted the day that I called you mine» | И ты сказал: «Я никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей» |
So I call you mine, oh | И я назвала тебя моим |
Can I call you mine? Oh | Могу же я тебя так называть? |
And you said, «I never regretted the day that I called you mine» | И ты сказал: «Я никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей» |
Broke kids running through the city | Бедные подростки, бегающие по городу |
Drunk on the subway train | Шатающиеся пьяными в метро |
Set free every time you kissed me | Я чувствовала себя свободной каждый раз, когда ты меня целовал |
We couldn’t feel no pain | Мы не чувствовали никакой боли |
You looked at me and I looked at you | Ты смотрел на меня, а я смотрела на тебя |
Like we’d never look away | Словно мы никогда не отводили взгляд |
Broke kids running through the city | Бедные подростки, бегающие по городу |
Don’t let the memory fade | Не позволяй воспоминаниям исчезать |
You said, «Hey, whatcha doing for the rest of your life?» | Ты сказал: «Эй, какие у тебя планы на жизнь?» |
And I said «I don’t even know what I’m doing tonight» | И я ответила: «Я даже не знаю, что я делаю сегодня вечером» |
Went from one conversation to your lips on mine | Один лишь разговор — и твои губы прильнули к моим |
And you said, «I never regretted the day that I called you mine» | И ты сказал: «Я никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей» |
So I call you mine, oh | И я назвала тебя моим |
Can I call you mine? Oh | Могу же я тебя так называть? |
And you said «I never regretted the day that I called you mine» | И ты сказал: «Я никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей» |
Think about what you believe in now | Подумай о том, во что ты сейчас веришь |
Am I someone you cannot live without, out? | Я — та, без которой ты не можешь жить? |
‘Cause I know I don’t wanna live without you | Потому что я знаю, что не желаю жить без тебя |
Yeah, come on, let’s turn this all around | Да, давай, давай все решим по-быстрому |
Bring it all back to that bar downtown | Вернемся назад, в тот бар в центре города |
When you wouldn’t let me walk out on you | И ты уже не позволишь мне уйти от тебя, да |
You said, «Hey, whatcha doing for the rest of your life? | Ты сказал: «Эй, какие у тебя планы на жизнь?» |
And I said, «I don’t even know what I’m doing tonight» | И я ответила: «Я даже не знаю, что я делаю сегодня вечером» |
Went from one conversation to your lips on mine | Один лишь разговор — и твои губы прильнули к моим |
And you said, «I never regretted the day that I called you mine» | И ты сказал: «Я никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей» |
So I call you mine, oh | И я назвала тебя моим |
And you said, «I never regretted the day that I called you mine» | И ты сказал: «Я никогда не сожалел о том дне, когда назвал тебя моей» |
Can I call you mine? | Могу я называть тебя моим? |
Can I call you mine? | Могу я называть тебя моим? |
Can I call you mine? Oh | Могу я называть тебя моим? |
Can I call you mine? | Могу я называть тебя моим? |