Исполнитель | The Chainsmokers |
Название песни | Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign) |
Похожие исполнители | Martin Garrix, Jonas Blue, Cheat Codes, Marshmello, Zedd |
Интересные факты
В композиции The Chainsmokers — Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign) всего 809 слов. Из них неповторяющихся - 225. Также на сайте есть ещё 12 песен, где автором выступает The Chainsmokers.
На данной странице вы можете найти не только текст песни The Chainsmokers — Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign). Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать The Chainsmokers — Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign) онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать The Chainsmokers — Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign)
play_arrow
pause
0:00 / 0:00
volume_up
Слова песни Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign) (The Chainsmokers)
Перевод песни Do You Mean (ft. bülow & Ty Dolla $ign) (The Chainsmokers)
Do you mean, do you mean what you say? | Ты имеешь в виду, ты имеешь в виду то, что говоришь? |
What you said, nah, you can’t take away | То, что ты сказал, нет, ты не можешь забрать у меня |
You’re my Gospel but I’m losing faith, losing faith | Ты мое Евангелие, но я теряю веру, теряю веру |
Do you mean, do you mean what you say? | Ты имеешь в виду, ты имеешь в виду то, что говоришь? |
Take a minute, do you need to stop to think? | Подожди минутку, тебе нужно остановиться и подумать? |
What we had now, we can throw away, throw away | То, что у нас есть, мы можем выбросить, выбросить |
Show me that you mean it, | Покажи мне, что ты это серьезно |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты серьезно |
Do you really mean it? | Ты действительно серьезно |
Everything happens for a reason | Все происходит не просто так |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты это серьезно. Правда? Правда? |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты это серьезно. Правда? Правда? |
I hope you mean what you say, girl | Надеюсь, ты имеешь в виду что говоришь, детка |
I hope you ain’t lying to my face, girl | Надеюсь, ты не врешь мне в лицо, детка |
You said you needed some space, girl | Ты сказала, что тебе нужно немного пространства, детка |
I tried to stay out your way, girl | Я пыталась держаться подальше от тебя, детка |
You always told me ’bout my past, ayy | Ты слышала истории о моем прошлом, эй |
Wish we could leave ’em in the past, ayy | Хотелось бы оставить их в прошлом, эй |
You said it’s hard for you to trust, again | Ты сказал, что тебе трудно доверять снова |
I wonder if you’re really over it | Интересно, ты действительно переживаешь это |
Bounce back like a rebound, ooh, yeah | Отскакивать как отскок |
Are you saying what you mean now? | Ты хочешь сказать, что имеешь в виду сейчас? |
Do you mean, do you mean what you say? | Ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, что говоришь? |
What you said, nah, you can’t take away | То, что ты сказал, нет, ты не можешь забрать у меня |
You’re my Gospel but I’m losing faith, losing faith | Ты мое Евангелие, но я теряю веру, теряю веру |
Do you mean, do you mean what you say? | Ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, что говоришь? |
Take a minute, do you need to stop to think? | Подожди минутку, тебе нужно остановиться и подумать? |
What we had now, we can throw away, throw away | То, что у нас есть, нет, мы не можем выбросить, выбросить |
Show me that you mean it, | Покажи мне, что ты это серьезно |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты серьезно |
Do you really mean it? | Ты действительно серьезно |
Everything happens for a reason | Все происходит не просто так |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты это серьезно. Правда? Правда? |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты это серьезно. Правда? Правда? |
Time’s up, but you’re gonna say, «Next» | Время вышло, что ты собираешься сказать дальше? |
Can’t lie what you did to me, yeah | Не могу скрыть, что ты со мной сделала, да |
Put you out like a cigarette | Выкурить тебя как сигарету |
Put me out of my misery, yeah | Избавь меня от страданий, да |
It’s not you, it’s me | Дело не в тебе, дело во мне |
Come on, seriously | Да ладно, серьезно |
Heard that once or twice before | Слышал это пару раз раньше |
You got that straight from a movie | Ты поняла это прямо из фильма |
Bounce back like a rebound, ooh, yeah | Отскакивать как отскок |
Are you saying what you mean now? | Ты хочешь сказать, что имеешь в виду сейчас? |
Do you mean, do you mean what you say? | Ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, что говоришь? |
What you said, nah, you can’t take away | То, что ты сказал, нет, ты не можешь забрать у меня |
You’re my Gospel but I’m losing faith, losing faith | Ты мое Евангелие, но я теряю веру, теряю веру |
Do you mean, do you mean what you say? | Ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, что говоришь? |
Take a minute, do you need to stop to think? | Подожди минутку, тебе нужно остановиться и подумать? |
What we had now, we can throw away, throw away | То, что у нас есть, нет, мы не можем выбросить, выбросить |
Show me that you mean it, | Покажи мне, что ты это серьезно |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты серьезно |
Do you really mean it? | Ты действительно серьезно |
Everything happens for a reason | Все происходит не просто так |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты это серьезно. Правда? Правда? |
Show me that you mean it | Покажи мне, что ты это серьезно. Правда? Правда? |