Исполнитель | Тина Кароль |
Название песни | Твої Гріхи |
Похожие исполнители | Ані Лорак, Alyosha, неАнгелы, Анна Седокова, Оля Полякова |
Интересные факты
В песне Тина Кароль — Твої Гріхи всего 355 слов. Из них уникальных - 143. Также на сайте есть ещё 13 песен, где автором выступает Тина Кароль.
На данной странице вы можете найти не только текст песни Тина Кароль — Твої Гріхи. Обойдя конкурентов, мы начали собирать обширную базу данных, в которой помимо слов песни хранится также аудиозапись, клип, дополнительные факты о треке и некоторые из его "технических параметров" - время длительности, количество неповторяющихся слов, общее количество слов. Внизу страницы, под клипом, вы можете найти кнопку для оценки песни, а также виджет, позволяющий поделиться своим мнением о треке или его авторе и рассказать об этом своим друзьям в социальных сетях. Читать слова песни, слушать Тина Кароль — Твої Гріхи онлайн или смотреть клип теперь можно в одном месте - на нашем сайте mp3obzor.ru!
Послушать Тина Кароль — Твої Гріхи
Слова песни Твої Гріхи (Тина Кароль)
Перевод песни Твої Гріхи (Тина Кароль)
Ти, попри біль і втому. | Ты, несмотря на боль и усталость, |
Моє серце руками прикрив. | Мое сердце руками прикрыл. |
Вітер, що йде за тобою. | Ветер, следующий за тобой, |
То є гріх, що собі не простив. | Это грех, что себе не простил. |
Повернись, я приймаю біль. | Вернись, я принимаю боль |
Твоїх очей, так глибоко самотніх. | Твоих глаз, так глубоко одиноких. |
Самотньо-глибоких очей. | Одиноко-глубоких глаз. |
Де двоє нас, лише одна тінь. | Где двое нас — лишь одна тень. |
Твої гріхи завязали очі мої. | Твои грехи завязали глаза мои. |
Де двоє нас, лише одна тінь. | Где двое нас — лишь одна тень. |
Повернись, не залишу тебе в самоті. | Вернись, не оставлю тебя в одиночестве. |
Я, попри біль і втому. | Я, несмотря на боль и усталость |
Твоє серце руками прикрила. | Твое сердце руками прикрыла. |
Разом ми, але річ не в тому. | Мы вместе, но дело не в том. |
Я не можу розправити крила. | Я не могу расправить крылья. |
Повернись, я приймаю біль. | Вернись, я принимаю боль. |
Твоїх очей, так глибоко самотніх. | Твоих глаз, так глубоко одиноких. |
Самотньо-глибоких очей. | Одиноко-глубоких глаз. |
Де двоє нас, лише одна тінь. | Где двое нас — лишь одна тень. |
Твої гріхи завязали очі мої. | Твои грехи завязали глаза мои. |
Де двоє нас, лише одна тінь. | Где двое нас — лишь одна тень. |
Повернись, не залишу тебе в самоті. | Вернись, не оставлю тебя в одиночестве. |
Я, розчиняюсь у твоїх очах. | Я, растворяюсь в твоих глазах. |
Ти моє божевілля і кохання водночас. | Ты мое безумие и любовь одновременно. |
Якщо не зможем ми іти одним шляхом удвох. | Если не сможем мы идти одним путем вдвоем, |
Землі залишим одну тінь на крилах чотирьох. | Земле оставим одну тень на крыльях четырех. |
Де двоє нас, лише одна тінь. | Где двое нас — лишь одна тень. |
Твої гріхи завязали очі мої. | Твои грехи завязали глаза мои. |
Де двоє нас, лише одна тінь. | Где двое нас — лишь одна тень. |
Повернись, не залишу тебе в самоті. | Вернись, не оставлю тебя в одиночестве. |
Ти, попри біль і втому. | Ты, несмотря на боль и усталость. |
Моє серце руками прикрив… | Мое сердце руками прикрыл… |