Поиск по исполнителям:

Робертино Лоретти — Санта-Лючия - о чём песня?

( смотреть клип)

Санта Лючия (Италия)  народная неаполитанская песня. Сочинение Теодоро Котеа (1798—1850) было опубликовано в 1849 году. Как правило, итальянский текст приписывается итальянскому поэту Энрико Коссовичу. «Санта  Лючия» считается первой неаполитанской песней, которая была переведена с диалекта на итальянский язык. В тексте песни описывается живописное побережье Неаполитанского залива.

Аранжировка песни была сделана Энрико Карузо в 1916 году на студии компании Victor. В разное время её также исполняли Титта Руффо, Робертино Лорети, Лучано Лорети, Лучано Лорети, Хосе Каррерас, Тамара Синявская и многие другие.

А Италия – это страна, подарившая нам искусство bel canto, первый в мире оперативный театр и песни Санты Лючии. Облетев весь мир, эта песня покорила сердца многих людей искренностью и романтичностью. И уже более 170 лет эта лёгкая, но в то же время такая приятная музыка радует слушателей.

О чем песня

По одной из версий, первоначальный текст по одной из версий был сочинен бароном Микеле Зецца в неаполитанском языке. Музыкальную композицию сочинил композитор Теодоро Коттрау. До сих пор музыковеды спорят об авторстве. Есть версия о том, что мелодия была народной, и композитор её заимствовал, переложив на стихи барона. Также существует версия, что мелодия была написана другим музыкантом А. Лонго в 1835 году и доказательств этому нет. А итальянцы считают музыкальным композитором Теодоро Коттрау.

По словам автора, эта песня написана им в 1851 году и является переводом с неаполитанского языка на итальянский. Появилась популярность переведенной песни во время революционного движения в Рисорджименто. Цель – объединение земель раздробленного государства. По мнению многих, успех песни был обеспечен благодаря активной пропаганде текста в популярной газете L’Indipendente в 1850 году. После публикации между двумя авторами возник конфликт из-за права на текст.

На протяжении XX века распространение песни связано с массовой эмиграцией итальянцев в другие европейские страны, а также США. Это же время относится к появлению британской версии пьесы «Санта Лючия», созданной шотландским поэтом и музыкантом Томаса Олифантом. Аранжировку музыки сделал Марио Фавилли. На данный момент эта версия популярна в Англии, Шотландии и скандинавских стран.

А в начале XXI века, вдохновившись песней Санта Лючия и ее автора, композитора E.A. Написанное Mario сочинение будет рассказывать о нелёгкой судьбе итальянских эмигрантов в США. Невероятное исполнениеПотрясающий человек Энрико Карузу.Эта песня принесет песне настоящий триумф, а саму песню утвердят в качестве основного саундрека к фильму «Эмигрант». Это уже совсем другая история.

Смысл песни

по версии нейросети CHATGPT

"Санта Лючия" - это песня Робертино Лоретти, известного итальянского певца и композитора. Она была написана в 1963 году и вошла в альбом "11a Raccolta". Песня рассказывает о любви, которую герой песни чувствует к женщине по имени Санта Лючия. Он просит ее прийти к нему, чтобы они могли вместе. Песня про любовь и страсть, а также о нежности и сентиментальности. В песне упоминается Санта Лючия - матерь Иисуса Христа, которая стала символом нежности и материнской любви.

Смотреть клип Робертино Лоретти — Санта-Лючия на YouTube